From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rapidas melhoras
prompt rétablissement
Last Update: 2012-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
gostaria que lhe desejássemos votos de rápidas melhoras.
je voulais que nous lui souhaitions des voeux de prompt rétablissement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
senhora presidente, desejo rápidas melhoras à senhora deputada roth-behrendt.
- madame la présidente, je souhaite un prompt rétablissement à mme roth-behrendt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
gostaria de lhe transmitir, através do senhor comissário, os meus votos sinceros de rápidas melhoras.
par votre intermédiaire, je voudrais donc lui transmettre mes meilleurs v? ux de prompt rétablissement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
desejamos rápidas melhoras a todos os que ficaram feridos e enviamos as mais sentidas condolências aos pais e familiares de katherine fish.
nous souhaitons un prompt rétablissement à ceux qui ont été blessés et adressons nos profondes condoléances aux parents et aux proches de katherine fish.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
não se encontra em perigo de vida, mas faço questão de lhe dirigir, em nome de toda a assembleia, os nossos votos de rápidas melhoras.
ses jours ne sont pas en danger, mais je tiens à lui adresser, en notre nom à tous, nos vux de guérison rapide.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
desejo-lhe rápidas melhoras, para me poder representar nos balcãs, em qualquer ocasião futura, ou mesmo no egipto.
je lui souhaite un prompt rétablissement afin qu' elle puisse me remplacer lors d' un futur débat sur les balkans ou peut-être même sur l' Égypte.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
. senhora presidente, subscrevo as felicitações à relatora pelo seu relatório de qualidade e também pelo bom trabalho que fez neste campo durante muitos anos, e desejo-lhe rápidas melhoras.
.- madame la présidente, je m’ associe aux félicitations adressées au rapporteur pour son excellent rapport et pour le merveilleux travail qu’ elle a réalisé dans ce domaine durant de nombreuses années et je lui souhaite un prompt rétablissement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
o aceponato de hidrocortisona (hca) é um corticóide tópico com uma forte actividade glucocorticóide intrínseca, que se traduz no alívio de inflamação e prurido, conduzindo a uma rápida melhoria de lesões dermatológicas observadas em casos de dermatoses inflamatórias e pruriginosas.
l’ hydrocortisone acéponate (hca) est un dermocorticoïde ayant une activité glucocorticoïde intrinsèque puissante ce qui signifie une réduction à la fois de l’ inflammation et du prurit conduisant à une amélioration rapide des lésions cutanées observées dans le cadre de dermatites inflammatoires et prurigineuses.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.