Results for seja por que meio for translation from Portuguese to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

French

Info

Portuguese

seja por que meio for

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Portuguese

por que meios ?

French

par quels moyens ?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

estas restrições não podem justificar-se, seja por que motivo for.

French

ces restrictions ne sont justifiables en aucun cas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o conselho, seja por que razão for, não irá responder a esta pergunta.

French

pour une raison ou une autre, le conseil ne va pas y répondre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a violação destes direitos não pode ser tolerada ou desculpada seja por que motivo for.

French

la violation de ces droits ne peut être tolérée ou excusée pour quelque motif que ce soit.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

as ilações a tirar da perda do estatuto da exploração, seja por que motivo for,

French

la conséquence à tirer lors de la perte du statut de l'exploitation pour quelque raison que ce soit,

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as ilações a tirar da perda do estatuto da exploração, seja por que motivo for;

French

la conséquence à tirer lors de la perte du statut de l'exploitation pour quelque raison que ce soit;

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

ninguém tem o direito de vida e de morte sobre os outros, seja por que motivo for.

French

personne, pour quelque raison que ce soit, n' a droit de vie et de mort sur autrui.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

seja por que motivo for, quero rejeitar aqui energicamente uma segurança social uniformizada a nível europeu.

French

quoi qu' il en soit, je voudrais rejeter avec force une sécurité sociale uniformisée au niveau européen.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

em caso de resposta afirmativa, por que meios?

French

si oui, au travers de quels moyens ?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a reprodução permanente ou transitória de um programa de computador, seja por que meio for, e independentemente da forma de que se revestir, no todo ou em parte.

French

la reproduction permanente ou provisoire d'un programme d'ordinateur, en tout ou en partie, par quelque moyen et sous quelque forme que ce soit.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

É proibida a posterior transmissão ou comunicação, seja por que meio for, das informações trocadas nos termos do presente artigo a outros países terceiros ou partes terceiras.

French

la transmission ultérieure ou toute autre communication d'informations échangées au titre du présent article à des pays tiers ou à des tiers est interdite.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

repito: se houver problemas neste domínio, seja por que motivo for, estou disposto a contribuir para os resolver.

French

une fois encore, si des problèmes se posent pour quelque raison que ce soit, je suis tout disposé à contribuer à les résoudre.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

a) a reprodução permanente ou transitória de um programa de computador, seja por que meio for, e independentemente da forma de que se revestir, no todo ou em parte.

French

a) la reproduction permanente ou provisoire d'un programme d'ordinateur, en tout ou en partie, par quelque moyen et sous quelque forme que ce soit.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a questão é saber por que meios é que ele pode ser desarmado.

French

la question est maintenant de savoir par quels moyens il doit être désarmé.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

4.3 com que meios?

French

4.3 avec quels moyens?

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

segundo: é perigoso que a presidência alemã- seja por que razão for- não tenha sequer uma palavra para a política mediterrânica.

French

deuxièmement, il est dangereux que la présidence allemande- quelle qu' en soit la raison- ne parle pas de la politique méditerranéenne.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

nos termos da directiva, a reprodução permanente ou transitória de um programa de computador, seja por que meio for, e independentemente da forma que revista, no todo ou em parte, é um acto sujeito a autorização.

French

aux termes de la directive, la reproduction permanente ou temporaire d'un programme d'ordinateur par tout moyen et sous toute forme que ce soit, en partie ou en totalité, est un acte soumis à restriction.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a união europeia apela às nações unidas para que procedam sem demora à imposição de sanções dirigidas, em especial, contra todos os que se oponham, seja por que meio for, ao processo de paz e de reconciliação.

French

l'union européenne appelle les nations unies à procéder sans retard à l'imposition de sanctions ciblées à l'encontre, en particulier, de quiconque fait obstacle, par quelque moyen que ce soit, au processus de paix et de réconciliation.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a) «extracção»: a transferência permanente ou temporária da totalidade ou de uma parte substancial do conteúdo de uma base de dados para outro suporte, seja por que meio ou sob que forma for;

French

a) «extraction»: le transfert permanent ou temporaire de la totalité ou d'une partie substantielle du contenu d'une base de données sur un autre support par quelque moyen ou sous quelque forme que ce soit;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

« todavia, os estados-membros não permitirão que o organismo em questão subordine o pagamento da indemnização à condição de a vítima provar, seja por que meio for, que a pessoa responsável não pode ou não quer pagar.

French

« toutefois, les États membres n'autorisent pas l'organisme à subordonner le paiement de l'indemnisation à la condition que la victime établisse d'une manière quelconque que la personne responsable n'est pas en mesure ou refuse de payer.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,021,978 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK