Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vou tentar entrar no msn amanhã    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

French

Info

Não vou entrar no fundo do debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Je n' entrerai pas au fond du débat.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou tentar responder.
http://www.europarl.europa.eu/

Je tenterai de répondre.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vou tentar explicar-me.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais essayer de m' expliquer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou tentar explicar.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais essayer d 'expliquer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou tentar explicar.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais essayer d' expliquer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não vou entrar no fundo do debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Je n'entrerai pas au fond du débat.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou tentar explicar-me.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais essayer de m'expliquer.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou tentar ser breve.
http://www.europarl.europa.eu/

Je serai très bref.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não vou entrar no cerne das alterações, que iremos discutir amanhã no momento da votação.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne parlerai pas ici des amendements dont nous débattrons demain lors du vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não vou entrar em pormenores.
http://www.europarl.europa.eu/

Je n’ entrerai pas dans les détails.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vou tentar esclarecê ­ lo.
http://www.europarl.europa.eu/

J' essayerai d' éclaircir ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou tentar esclarecê ­ lo.
http://www.europarl.europa.eu/

J'essayerai d'éclaircir ce point.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não vou entrar aqui em pormenores.
http://www.europarl.europa.eu/

Mais je ne vais pas exposer ici les détails de cette histoire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou entrar agora nas alterações.
http://www.europarl.europa.eu/

J' en arrive aux amendements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vou entrar agora nas alterações.
http://www.europarl.europa.eu/

J 'en arrive aux amendements.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas não vou entrar nesse debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne vais pas approfondir ce sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Naturalmente, eu vou tentar...
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais bien sûr vérifier...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Nem sequer vou entrar em pormenores.
http://www.europarl.europa.eu/

Je n' ai pas envie du tout d' entrer dans les détails.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nem sequer vou entrar em pormenores.
http://www.europarl.europa.eu/

Je n 'ai pas envie du tout d' entrer dans les détails.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não vou entrar em pormenores no que toca à redefinição de prioridades.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne vais pas entrer dans tous les détails de la révision des priorités.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  redefinição (Portuguese - French) | naturalmente (Portuguese - French) | prioridades (Portuguese - French) | pormenores (Portuguese - French)


Users are now asking for help: adorei (Portuguese>English) | cych (Welsh>English) | kerot (Tagalog>English) | j agree with you (English>Italian) | populatiestudies (Dutch>Polish) | clapa (Romanian>Spanish) | test (Spanish>German) | emmett (English>Spanish) | si asa lipsesc o saptamana (Romanian>Italian) | life (English>Swahili) | djuvec (Serbian>English) | august (English>Chinese (Simplified)) | vrea sa se intoarca inapoi, eu nu il primesc (Romanian>Italian) | inference in tagalog (English>Tagalog) | ecog (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语