Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conheço-a bem. É minha amiga.
ich kenne sie gut. sie ist meine freundin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ela é a minha amiga mais bonita.
sie ist meine schönste freundin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tio tom é irmão da minha mãe.
onkel tom ist der bruder meiner mutter.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É a primeira viagem da minha vida.
es ist die erste reise meines lebens.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
É essa a intenção da minha alteração.
dies ist der zweck meines Änderungsantrags.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
num menu da minha máquina
ich fand es im menü meines computers
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a cor da minha gravata.
die farbe meiner krawatte.
Last Update: 2014-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essa é minha amiga rachel, nós fomos juntos ao colégio.
das ist meine freundin rachel, wir sind zusammen ins gymnasium gegangen.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a política de vizinhança é da minha responsabilidade.
die nachbarschaftspolitik ist mein besonderes aufgabengebiet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
quantas vezes tenho de repetir que ela não é minha amiga?
wie viele male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine freundin ist?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não é da minha vontade nem da minha responsabilidade.
ich habe sie nicht festgelegt und bin auch nicht dafür zuständig.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qual o aspecto da minha insulina?
wie soll mein insulin aussehen?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
consultem o registo da minha correspondência.
konsultieren sie mein elektronisches korrespondenzregister.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas vou ao essencial da minha pergunta.
aber nun zum kern meiner frage.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
eis outro dos significados da minha candidatura.
dies ist ein weiterer aspekt meiner kandidatur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
chego assim aos pontos da minha crítica.
damit komme ich zu den punkten meiner kritik.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
qual a razão, portanto, da minha preocupação?
woher rührt also meine besorgnis?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a minha amiga perguntou-lhe por que razão não entrara o autocarro.
meine bekannte fragte, weshalb sie diesen bus nicht genommen habe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
só foram perguntar se a mensagem é da minha autoria e eu disse que não era.
sie fragten bloß, ob ich die autorin der textnachricht sei und ich verneinte das.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas o desenvolvimento da mesma, com opiniões formuladas, não é da minha autoria.
was darüber hinaus erschien, als meinungsäußerung, stammt nicht von mir.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: