From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
brinde
toast
Last Update: 2015-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brinde de bola imparável
nicht aufhaltbarer ball -geschenk
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brinde de barra pegajosa
klebrige leiste -geschenk
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brinde de adição de bolas
füge ball hinzu -geschenk
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
código do cartão- brinde inválido
ungültiger geschenkcode
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ganhará 30 pontos por cada brinde recolhido.
30 punkte werden für jedes gefangene geschenk vergeben.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o valor real da oferta gratuita ou brinde; e
tatsächlicher wert der unentgeltlichen zuwendung oder zugabe und
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o código de cartão- brinde não parece ser válido
der eingegebene geschenkcode scheint ungültig zu sein.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
22 o valor real da oferta gratuita ou do brinde; e
tatsächlicher wert der unentgeltlichen zuwendung oder zugabe;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaisquer condições ou restrições aplicáveis à oferta gratuita ou brinde.
alle bedingungen und einschränkungen, die für die unentgeltliche zuwendung oder zugabe gelten.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
23 quaisquer custos associados à obtenção da oferta gratuita ou do brinde.
alle kosten, die an den erhalt der unentgeltlichen zuwendung oder zugabe geknüpft sind.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as disposições harmonizadas deveriam incluir referências ao valor do brinde, aos critérios de atribuição e à duração da oferta.
harmonisierte vorschriften sollten auch auf den wert der zugaben, die bedingungen für deren erhalt sowie die dauer des angebots abstellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o promotor não pode fornecer directamente a uma criança uma oferta gratuita ou um brinde, se com isso puder prejudicar a saúde física da mesma.
es ist dem auftraggeber untersagt, an kinder direkt unentgeltliche zuwendungen oder zugaben abzugeben, wenn diese eine gefahr für die körperliche unversehrtheit der kinder darstellen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
depois de apanhar este brinde, sempre que uma bola tocar na barra, ficará colada a esta, permitindo ao jogador disparar de novo.
nachdem dieses geschenk gefangen wird, verbleibt der ball, sobald er die leiste trifft, auf dieser, und erlaubt dem spieler, ihn erneut abzuschießen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'promoção de vendas': um desconto, uma oferta gratuita, um brinde ou uma oportunidade de participar num concurso ou jogo promocional;
‘verkaufsförderaktionen’ sind rabatte, unentgeltliche zuwendungen, zugaben oder die möglichkeit zur teilnahme an einem preisausschreiben oder einem gewinnspiel.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'promoção de vendas': a oferta de um desconto, de uma oferta gratuita, de um brinde ou de uma oportunidade para participar num concurso ou jogo promocional;
‚verkaufsförderaktion ‘: das anbieten von rabatten, unentgeltlichen zuwendungen, zugaben oder der möglichkeit zur teilnahme an einem preisausschreiben oder einem gewinnspiel;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os tijolos simples, embora a sua aparência possa mudar, comportam- se todos da mesma forma, sendo destruídos quando forem atingidos pela bola, podendo também conter um brinde.
einfache steine verhalten sich alle gleich, obwohl ihr Äußeres variieren kann.sie werden bei einem treffer mit dem ball zerstört und können ein geschenk enthalten.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es brindis -*it 1171 --400 -s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -
es brindis -*it 1171 --400 -s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: