Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eu te amo minha filha
احبك يا ابنتي بالعربية
Last Update: 2022-03-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo, minha deusa!
ich liebe dich, meine göttin!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo demais minha querida
shilaft gute
Last Update: 2023-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eu te amo
eu te amo
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ps: eu te amo.
p.s.: ich liebe dich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
p.s. eu te amo.
p.s. ich liebe dich.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meu amor, eu te amo, casa comigo sz
will mich wieder heiraten
Last Update: 2010-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como se diz ''eu te amo'' em francês?
wie sagt man auf französisch „ich liebe dich!“?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o facto faz-me lembrar algo que presenciei frequentes vezes na minha vida profissional.
die tatsache erinnert mich an einen umstand, den ich in meinem angestammten beruf des Öfteren erlebt habe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
devo dizer que, como de costume, nunca na minha vida ouvi dizer tantas asneiras como hoje.
ich muss mal wieder sagen, dass ich in meinem ganzen leben noch nie so viel unsinn wie heute gehört habe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tenho a convicção de que as lições aprendidas nesta escola me serão ainda da maior utilidade na minha vida.
ich bin sicher, von dieser schule, die ich hier besuchen durfte, werde ich in meinem leben noch viel profitieren können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
são estas declarações que me obrigam a tomar uma posição que nunca pensei ter de tomar na minha vida.
herr helmer nötigt mich zu einer bemerkung, von der ich eigentlich nicht geglaubt hätte, dass ich sie jemals machen müsste.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
trabalhei com muitas administrações na minha vida e raramente encontrei tanta dedicação e uma qualidade tão elevada como nas instituições europeias.
ich habe in meinem leben mit einer vielzahl von verwaltungen zusammengearbeitet, und nur selten bin ich auf so viel hingabe und erstklassige arbeit wie in den europäischen organen gestoßen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uma das lições que aprendi na minha vida política é que é sempre mais fácil encontrar razões para não actuar do que para actuar.
im verlaufe meines politischen lebens habe ich eine sache gelernt, und zwar ist es immer einfacher, gründe dafür zu finden, etwas nicht zu tun, als dafür, etwas zu tun.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tomarei a minha carne entre os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão.
was soll ich mein fleisch mit meinen zähnen davontragen und meine seele in meine hände legen?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
weil du so wert bist vor meinen augen geachtet, mußt du auch herrlich sein, und ich habe dich lieb; darum gebe ich menschen an deine statt und völker für deine seele.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
não estou a defender o sr. forrest, não o conheço bem, cruzei-me com ele três vezes na minha vida durante alguns segundos.
ich verteidige herrn forrest nicht, ich kenne ihn kaum, ich bin ihm dreimal in meinem leben für einige sekunden begegnet.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ouve, ó deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do horror do inimigo.
ein psalm davids, vorzusingen. höre, gott, meine stimme in meiner klage; behüte mein leben vor dem grausamen feinde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e disse-me: filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. então o comi, e era na minha boca doce como o mel.
und sprach zu mir: du menschenkind, du mußt diesen brief, den ich dir gebe, in deinen leib essen und deinen bauch damit füllen. da aß ich ihn, und er war in meinem munde so süß wie honig.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pois bem, na minha vida encontrei-me com o sr. forrest três vezes, durante alguns segundos, estando eu na companhia de uma delegação parlamentar belga.
in meinem ganzen leben bin ich herrn forrest dreimal für einige sekunden begegnet, wobei ich mich in begleitung einer belgischen parlamentarierdelegation befand.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: