Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fronteira    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

Fronteira

Politische Grenze

Last Update: 2009-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Dead fronteira
http://wixgame.com/pt/adven [...] ng/index.html

Dead Frontier N
http://wixgame.com/de/adven [...] ng/index.html

Last Update: 2011-00-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Tríplice fronteira

Dreiländereck

Last Update: 2012-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Procedimentos na fronteira

Verfahren an der Grenze

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Onde traçamos a fronteira?
http://www.europarl.europa.eu/

Wo sollen wir die Grenze ziehen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Regras específicas dos controlos de fronteira

Sonderbestimmungen für Grenzübertrittskontrollen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Controlos de fronteira sobre as pessoas

Grenzübertrittskontrollen von Personen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.4. Visto concedido na fronteira [3]

2.4. An der Grenze ausgestelltes Ausnahmevisum [3]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

As fronteiras são abertas.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Grenzen sind offen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não reconhecem quaisquer fronteiras.
http://www.europarl.europa.eu/

Die erkennen keine Grenzen an.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Certamente que há fronteiras.
http://www.europarl.europa.eu/

Es gibt durchaus Grenzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

PASSAGEM DAS FRONTEIRAS INTERNAS

ÜBERSCHREITEN DER BINNENGRENZEN

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Skype + Asterisk = um mundo sem fronteiras

Skype + Asterisk = eine Welt ohne Grenzen

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: MatteoT

As fronteiras desvanecem-se.
http://www.europarl.europa.eu/

Der Binnenmarkt steht vor seiner Vollendung.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Trabalhadores fronteiriços
http://www.europarl.europa.eu/

Grenzarbeitnehmer
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fechamos as fronteiras?
http://www.europarl.europa.eu/

Sollen wir die Grenzen schließen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

-nas fronteiras externas da Comunidade,

-an den Aussengrenzen der Gemeinschaft;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Actividades no domínio das fronteiras externas

Maßnahmen im Bereich der Außengrenzen

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Atravessámos quatro fronteiras nacionais.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir haben vier Landesgrenzen überquert.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não existem fronteiras nacionais.
http://www.europarl.europa.eu/

Nationale Grenzen existieren dabei nicht.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  trabalhadores (Portuguese - German) | específicas (Portuguese - German)


Users are now asking for help: disculpe, este pago cubre lo del otro (Spanish>English) | obveznosti do virov sredstev (Slovenian>German) | buitenlandse dienstreizen (Dutch>English) | sundhedskontrol (Danish>English) | interestingness11 (Romanian>English) | chabaane (Italian>English) | estropié (French>English) | yapper (English>Italian) | bosnians (English>Spanish) | disminuiran (Spanish>English) | johannisbeere (German>English) | behaviour change (English>Italian) | fivre (French>English) | lorenz (English>Swedish) | prestations fournies (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语