Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ndo razoável a fixação desse valor em    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

German

Info

A fixação desse parâmetro deverá competir a um comité de gestão, parâmetro que deverá ser mensurável.
http://www.europarl.europa.eu/

Dieser Parameter muss messbar sein und muss von einem Regelungsausschuss festgelegt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Voltámos a um valor que é razoavelmente sensato.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir sind auf einen Wert zurückgegangen, der recht vernünftig ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fixação de preços
http://www.ecb.int/

Preisgestaltung
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Não concordo com a fixação dessa meta, por três razões.
http://www.europarl.europa.eu/

Aus drei Gründen kann ich einer solchen Zielvorgabe nicht zustimmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Seria, consequentemente, mais razoável estabelecer um valor limite que representa uma protecção real para os trabalhadores.
http://www.europarl.europa.eu/

Daher ist ein Grenzwert angebracht, bei dem ein Schutz der Arbeitnehmer tatsächlich gegeben ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas a autonomia das federações deverá permitir uma reorganização bastante fácil, por meio, por exemplo, da fixação de um valor mínimo e máximo.
http://www.europarl.europa.eu/

Aber in Anbetracht der Autonomie der Verbände dürfte es relativ problemlos möglich sein, sich zu einigen, indem beispielsweise Mindest- und Höchstsummen festgelegt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por exemplo, parece ­ me que a fixação de valores ­ limite de ruído por enquanto se baseia em pressupostos.
http://www.europarl.europa.eu/

So scheint mir beispielsweise die Festlegung von Grenzwerten zum gegenwärtigen Zeitpunkt nur auf Mutmaßungen zu beruhen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Parece-me razoável que se disponha dessa informação, porém, repito, a tributação e a fixação de taxas não são matérias da competência da nossa Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich halte derartige Informationen für vernünftig, aber ich wiederhole, dass Steuern und Abgaben nicht in die Zuständigkeit der Kommission fallen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Por conseguinte, é essencial a fixação de um valor-limite para limitar os danos.
http://www.europarl.europa.eu/

Deshalb ist es wichtig, einen Grenzwert festzulegen, um den Schaden einzugrenzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A fixação de valores-limite para o benzeno constitui, igualmente, um facto positivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Auch die Festlegung von Grenzwerten für Benzol halten wir für gut.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

É razoável que a principal tónica da Comissão reflicta a mensagem que emergiu desses acontecimentos.
http://www.europarl.europa.eu/

Angemessenerweise sollten die Schwerpunkte der Kommission die im Zusammenhang mit diesen Ereignissen deutlich gewordene Botschaft widerspiegeln.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

necessários para a fixação irrevogável das taxas de câmbio das moedas desses Estados-membros( ver Capítulo IV).
http://www.ecb.int/

gebunden, die notwendig sind, um die Wechselkurse dieser Mitgliedstaaten unwiderruflich festzulegen( siehe Kapitel IV).
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Perante esta situação, os controlos de fim de linha e a fixação de valores máximos já não são suficientes.
http://www.europarl.europa.eu/

In dieser Situation reichen Endkontrolle und Höchstwertfestsetzung nicht mehr aus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Desse modo, o montante-objectivo foi reduzido de forma correcta e razoável.
http://www.europarl.europa.eu/

Insoweit wurde der Zielbetrag richtig und vernünftig abgesenkt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Apoiamos a fixação de valores limite rígidos para emissões e poluição sonora e a iniciativa exigida da UE para a 33ª conferência da OIAC.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir unterstützen die Fixierung von rigiden Grenzwerten für Emissionen und Lärmbelästigung und die geforderte Initiative der EU für die 33. Tagung der ICAO.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

1) Incluindo empréstimos a sociedades não financeiras de valor superior a Euros 1 milhão com prazo de fixação inicial de taxa superior a cinco anos.
http://www.ecb.int/

1) Umfassen Kredite an nichtfinanzielle Kapitalgesellschaften von mehr als 1 Mio Euros mit anfänglicher Zinsbindung von über fünf Jahren.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-20
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas creio que 200 mg/ m3 são um valor perfeitamente razoável e devíamo-nos ficar por aí.
http://www.europarl.europa.eu/

Aber 200mg/m3 sind, glaube ich, ein ganz ordentlicher Wert. Daran sollte man festhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Finalmente, gostaria ainda de observar que não é forçoso que os combustíveis fortemente poluentes gozem de vantagens, mediante a fixação de valores-limite mais elevados.
http://www.europarl.europa.eu/

Abschließend möchte ich noch bemerken, daß stärker verschmutzende Brennstoffe nicht durch höhere Emissionsgrenzwerte bevorzugt werden dürfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

É razoável pensar que uma cooperação entre os Estados dessa Bacia deveria ser muito mais forte.
http://www.europarl.europa.eu/

Man sollte normalerweise annehmen, daß die Zusammenarbeit zwischen den Staaten dieses Raums viel ausgeprägter sein müßte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Parece-nos bastante razoável que muitos desses criminosos possam cumprir as penas nos seus países de origem.
http://www.europarl.europa.eu/

Uns erscheint es angemessen, dass viele dieser Gesetzesbrecher ihre Strafe in ihren Heimatländern verbüßen können.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  consequentemente (Portuguese - German) | reorganização (Portuguese - German) | acontecimentos (Portuguese - German) | razoavelmente (Portuguese - German)


Users are now asking for help: eisai (English>Romanian) | aggiungimi tu (English>Italian) | rose (English>Hindi) | desserts (English>Welsh) | uppsalasweden (French>English) | urology (French>English) | omk (Danish>Estonian) | heikki (French>English) | processed through usps sort facility (English>Italian) | olmos (English>Italian) | rosjo (Spanish>Finnish) | norm (English>Bulgarian) | extravasamento (Portuguese>English) | representatives (Spanish>Finnish) | uneun (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语