Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que deus amaldiçoou.
allah verfluchte ihn.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que deus os combata!
allah bekämpfe sie!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
que deus nos ajude!
möge gott uns allen beistehen!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
que deus te abençoe majeda.
gott schütze dich majeda.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
marte é o deus da guerra.
mars ist der gott des krieges.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sabe que deus é oniouvinte, sapientíssimo.
und allah ist allhörend und allwissend.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sabei que deus aprecia os benfeitores.
und allah liebt die gutes tuenden
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sabei que deus é excelso, magnânimo.
allah ist erhaben und groß.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sabei que deus vos tem reservadonumerosas fortunas.
doch bei allah ist gutes in fülle. so wart ihr zuvor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
fica sabendo que deus é sapiente, prudentíssimo.
gewiß, allah ist allwissend und allweise.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
deus da guerra do imperadorconstellation name (optional)
kriegsgott des kaisersconstellation name (optional)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Ó senhor, deus da vingança, ó deus da vingança, resplandece!
herr, gott, des die rache ist, gott, des die rache ist, erscheine!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todavia eu me alegrarei no senhor, exultarei no deus da minha salvação.
aber ich will mich freuen des herrn und fröhlich sein in gott, meinem heil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este receberá do senhor uma bênção, e a justiça do deus da sua salvação.
der wird den segen vom herrn empfangen und gerechtigkeit von dem gott seines heils.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nas tuas mãos entrego o meu espírito; tu me remiste, ó senhor, deus da verdade.
in deine hände befehle ich meinen geist; du hast mich erlöst, herr, du treuer gott.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quanto àqueles, cujos rostos resplandecerão, terão a misericórdia de deus, da qual gozarão eternamente.
diejenigen aber, deren gesichter weiß sein werden, befinden sich in der barmherzigkeit gottes; sie werden darin ewig weilen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
eu, porém, confiarei no senhor; esperarei no deus da minha salvação. o meu deus me ouvirá.
ich aber will auf den herrn schauen und des gottes meines heils warten; mein gott wird mich hören.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
imagem : cabeça em mármore de Ártemis , deusa da caça , datada do período romano
motiv : marmorkopf von artemis , der göttin der jagd , aus römischer zeit
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
subindo ao monte olimpo, parei para provar o mel do olimpo, o mel dos deuses da grécia.
als ich auf den olymp hinaufstieg, hielt ich ein, um vom honig des olymp, vom honig der griechischen götter zu kosten.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
para o cese, "atena", nome da deusa da sabedoria na grécia antiga, seria uma designação apropriada.
eine solche bezeichnung wäre nach meinung des ewsa etwa der name "athene". sprich der name der göttin des wissens und der weisheit.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting