You searched for: subabdominais [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
German |
Info |
«3.1.3. Nos lugares da retaguarda dos veículos da categoria Maa, cintos subabdominais ou de três pontos, munidos ou não de retractores.»
|
" 3.1.3. für die Rücksitze der Fahrzeuge der Klasse M1 Becken -oder Dreipunktgurte mit oder ohne Retraktoren; ";
|
Last Update: 2008-03-04 |
14.3.6. Deve ser salientada a importância de se utilizarem as precintas subabdominais o mais baixo possível, para que a zona da bacia fique bem segura.
|
14.3.6. der Hinweis, unbedingt darauf zu achten, dass die Beckengurte so tief wie möglich angelegt werden, damit das Becken richtig gehalten wird;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Considerando que é possível melhorar a protecção dos passageiros contra a ejecção em caso de acidente tornando obrigatória a instalação de um número mínimo de cintos subabdominais com retractores em todos os lugares sentados virados para a frente e para a retaguarda dos veículos a motor das categorias M2 e M3 e de cintos subadominais e diagonais em determinados veículos da categoria M2 conforme previsto na Directiva 90/628/CEE (com exclusão dos veículos concebidos para utilização urbana e passageiros de pé simultaneamente);
|
Der Schutz der Insassen gegen ein Hinausgeschleudertwerden im Falle eines Unfalls läßt sich dadurch verbessern, daß in Kraftfahrzeugen der Klassen M2 und M3 entsprechend der Richtlinie 90/628/EWG an allen nach vorn und nach hinten gerichteten Sitzen zumindest der Einbau von Beckengurten mit Retraktoren und im Falle bestimmter Fahrzeuge der Klasse M2 von Becken-und Schulterschräggurten vorgeschrieben wird (ausgenommen sind Fahrzeuge, die für den Einsatz im Nahverkehr (Stadtbusse) und für stehende Fahrgäste ausgelegt sind).
|
Last Update: 2008-03-04 |
14.3.2. quando o dispositivo for utilizado juntamente com um cinto de segurança para adultos, a seguinte frase: só pode ser utilizado nos veículos enumerados que disponham de cintos de segurança subabdominais/de 3 pontos/estáticos/equipados com retractor homologados ao abrigo do Regulamento UNECE n.o 16 ou de normas equivalentes. (Riscar o que não se aplica)
|
14.3.2. falls die Rückhalteinrichtung zusammen mit einem Sicherheitsgurt für Erwachsene verwendet wird, mit folgendem Wortlaut: "Nur zur Verwendung in den aufgeführten Fahrzeugen geeignet, die mit nach der ECE-Regelung Nr. 16 oder nach anderen vergleichbaren Standards genehmigten Becken-/3-Punkt-/Statik-/Retraktor-Sicherheitsgurten ausgerüstet sind"; (* Nicht Zutreffendes streichen)
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: simultaneamente (Portuguese - German) | homologação (Portuguese - German) | importância (Portuguese - German)
Users are now asking for help: balon balonan (Tagalog>English) | batu bato sa langit ang matamaan huwag magalit (Tagalog>English) | bakit yan picture mo (Tagalog>English) | is it de last one? (English>Portuguese) | jdparts (Spanish>Portuguese) | bawal ang mayabang masungit at lalo na snobira (Tagalog>English) | bakit? anu?ng mali sa sinabi ko? (Tagalog>English) | espléndidas (Spanish>Portuguese) | thesis (Malay>English) | google tradiction outils (French>English) | bakit kilala mo? (Tagalog>English) | ortoli (English>Maltese) | comba (Spanish>Hindi) | baka gutom ka na kumain ka na (Tagalog>English) | bakit ka nagulat (Tagalog>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语