Results for conquistar translation from Portuguese to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

conquistar

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Greek

Info

Portuguese

deve conquistar o mundo!

Greek

Πρέπει να κατακτήσετε τον Κόσμο!

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

% 1, ainda tem de conquistar

Greek

% 1, έχετε ακόμη να κατακτήσετε

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tem agora de conquistar o% 1

Greek

Τώρα θα πρέπει να κατακτήσετε το% 1

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

% 1, terá de conquistar% 2 países.

Greek

% 1, θα πρέπει να κατακτήσετε% 2 χώρες.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

% 1, terá de conquistar o% 2 e% 3.

Greek

% 1, θα πρέπει να κατακτήσετε% 2 και% 3.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

temos de conquistar as pessoas para a europa.

Greek

Θα πρέπει να κερδίσουμε τους ανθρώπους για την eυρώπη.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o sector tem de conquistar uma melhor posição no mercado.

Greek

Πρέπει να ενισχυθεί η θέση του τομέα στην αγορά.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

as lojas de desconto têm vindo a conquistar quotas de mercado.

Greek

Αυξήθηκε το μερίδιο αγοράς των καταστημάτων πώλησης σε χαμηλές τιμές.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

neste modo, um jogador terá de conquistar o mundo inteiro para ganhar.

Greek

Σε αυτή τη λειτουργία, ένας παίκτης για να κερδίσει θα πρέπει να κατακτήσει όλο το κόσμο.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

escolha isto para os jogadores terem de conquistar o mundo inteiro para ganhar.

Greek

Επιλέξτε αυτό για να πρέπει οι παίκτες να κατακτήσουν όλο το κόσμο για να νικήσουν.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

este aspecto é essencial para conquistar a confiança dos cidadãos para esta política.

Greek

Είναι απολύτως απαραίτητο προκειμένου η πολιτική να κερδίσει την εμπιστοσύνη των πολιτών.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

este discurso poderá parecer feito para conquistar convergências, para conquistar adesões.

Greek

Ίσως να δοθεί η εντύπωση ότι αυτή η συζήτηση γίνεται για να πετύχουμε συγκλίσεις και προσχωρήσεις.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

o termo « conquistar », conquistar alguma coisa, é utilizado em contextos militares.

Greek

Η κατάκτηση ως όρος χρησιμοποιείται σε στρατιωτικές περιστάσεις, ότι θα κατακτηθεί κάτι.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Portuguese

1.3. as conquistas e os desafios emergentes

Greek

1.3. Επιτεύγματα και νέες προκλήσεις

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,161,722 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK