From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tudo posso naquele que me fortalece
"... يعيش كل شابه ثانية ابدأ
Last Update: 2013-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tudo posso naquele que me fortalece filipenses
אני יכול לעשות הכל באמצעותו שמחזק אותי הפיליפאים
Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudu posso naquele que me fortalece
tudu ניתן באמצעות המשיח אשר strengtheneth לי
Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo posso naquele que me fortace
أستطيع أن أفعل كل ما كنت fortace
Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posso todas as coisas naquele que me fortalece.
כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo posso naquele que me fortalece porque se deus é por nós quem será contra nós
אני יכול לעשות הכל דרך המשיח אשר strengtheneth לי כי אם אלוהים הוא עבורנו, מי נגדנו
Last Update: 2013-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tudo posso
أستطيع أن أفعل كل شيء في المسيح الذي يقويني
Last Update: 2014-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
livrai-me de tudo que me trava o riso
deliver me from all i lock laughter
Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,
כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.
ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.
אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.
ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas eis que a mão do que me trai está comigo � mesa.
אך הנה יד המסר אותי אתי על השלחן׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,
אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃
Last Update: 2014-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
que darei eu ao senhor por todos os benefícios que me tem feito?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.
כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.
ויאמר הראני נא את כבדך׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem pode discernir os próprios erros? purifica-me tu dos que me são ocultos.
שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?
ולמה זה אתם קראים לי אדני אדני ואינכם עשים את אשר אני אמר׃
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: