Results for tudo posso naquele que me forta... translation from Portuguese to Hebrew

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Hebrew

Info

Portuguese

tudo posso naquele que me fortalece

Hebrew

"... يعيش كل شابه ثانية ابدأ

Last Update: 2013-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

tudo posso naquele que me fortalece filipenses

Hebrew

אני יכול לעשות הכל באמצעותו שמחזק אותי הפיליפאים

Last Update: 2022-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tudu posso naquele que me fortalece

Hebrew

tudu ניתן באמצעות המשיח אשר strengtheneth לי

Last Update: 2013-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tudo posso naquele que me fortace

Hebrew

أستطيع أن أفعل كل ما كنت fortace

Last Update: 2013-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

posso todas as coisas naquele que me fortalece.

Hebrew

כל זאת אוכל בעזרת המשיח הנותן כח בקרבי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tudo posso naquele que me fortalece porque se deus é por nós quem será contra nós

Hebrew

אני יכול לעשות הכל דרך המשיח אשר strengtheneth לי כי אם אלוהים הוא עבורנו, מי נגדנו

Last Update: 2013-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

tudo posso

Hebrew

أستطيع أن أفعل كل شيء في المسيح الذي يقويني

Last Update: 2014-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

livrai-me de tudo que me trava o riso

Hebrew

deliver me from all i lock laughter

Last Update: 2013-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

antes, seguindo a verdade em amor, cresçamos em tudo naquele que é a cabeça, cristo,

Hebrew

כי אם נדבר האמת באהבה ונגדלה בכל דבר לו למשיח שהוא הראש׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

clamou jesus, dizendo: quem crê em mim, crê, nâo em mim, mas naquele que me enviou.

Hebrew

ויקרא ישוע ויאמר המאמין בי לא בי הוא מאמין כי אם בשלח אתי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas tudo isto vos farão por causa do meu nome, porque não conhecem aquele que me enviou.

Hebrew

אבל כל זאת יעשו לכם בעבור שמי כי לא ידעו את שלחי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

jesus lhes respondeu: a obra de deus é esta: que creiais naquele que ele enviou.

Hebrew

ויען ישוע ויאמר אליהם זאת פעלת אלהים כי תאמינו בזה אשר הוא שלחו׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas eis que a mão do que me trai está comigo � mesa.

Hebrew

אך הנה יד המסר אותי אתי על השלחן׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

dou graças ao meu deus todas as vezes que me lembro de vós,

Hebrew

אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃

Last Update: 2014-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

que darei eu ao senhor por todos os benefícios que me tem feito?

Hebrew

מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quase que me consumiram sobre a terra, mas eu não deixei os teus preceitos.

Hebrew

כמעט כלוני בארץ ואני לא עזבתי פקודיך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

moisés disse ainda: rogo-te que me mostres a tua glória.

Hebrew

ויאמר הראני נא את כבדך׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?

Hebrew

יהוה לי לא אירא מה יעשה לי אדם׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

quem pode discernir os próprios erros? purifica-me tu dos que me são ocultos.

Hebrew

שגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e por que me chamais: senhor, senhor, e não fazeis o que eu vos digo?

Hebrew

ולמה זה אתם קראים לי אדני אדני ואינכם עשים את אשר אני אמר׃

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,874,303 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK