Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a formosa e delicada, a filha de sião, eu a exterminarei.
kota sion indah sekali, tetapi tuhan akan menghancurkannya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
povo mestiço habitará em asdode; e exterminarei a soberba dos filisteus.
asdod akan didiami oleh orang-orang dari bangsa campuran. tuhan berkata, "orang filistin yang angkuh itu akan kutumpas
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
e exterminarei o juiz do meio dele, e matarei com ele todos os seus príncipes, diz o senhor.
penguasa moab dan semua pejabat pemerintahnya akan kubunuh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e derramarei o meu furor sobre pelúsio, a fortaleza do egito, e exterminarei a multidão de tebas;
dan kekayaannya akan kumusnahkan. aku akan melepaskan kemarahan-ku kepada pelusium, kota yang menjadi benteng mesir
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
farei do monte seir um espanto e uma desolação, e exterminarei dele o que por ele passar, e o que por ele voltar;
kota-kotamu di pegunungan edom akan kujadikan sepi dan setiap orang yang melintasinya akan kubunuh
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
portanto, assim diz o senhor deus: eis que eu trarei sobre ti a espada, e de ti exterminarei homem e animal.
oleh sebab itu aku, tuhan yang mahatinggi, mengatakan kepadamu, bahwa aku akan mengirim tentara yang akan menyerang engkau dengan pedang, dan membunuh penduduk serta ternakmu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque, passados ainda sete dias, farei chover sobre a terra quarenta dias e quarenta noites, e exterminarei da face da terra todas as criaturas que fiz.
tujuh hari lagi aku akan menurunkan hujan yang tidak akan reda selama empat puluh hari empat puluh malam, supaya makhluk hidup yang telah kuciptakan itu binasa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
exterminarei também todos os seus animais de junto �s muitas águas; não as turvará mais pé de homem, não as turvarão unhas de animais.
ternakmu akan kubantai di tepi sungai-sungai tempat mereka minum. baik manusia maupun hewan tak akan mengeruhkan air sungai itu lagi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
acaso, ele não lhes evidenciou quantas gerações anteriores à deles temos exterminado, apesar de caminharem sobre assuas (antigas) moradas?
(dan apakah tidak menjadi petunjuk bagi mereka, berapa banyak umat-umat sebelum mereka yang telah kami binasakan) maksudnya apakah tidak jelas bagi orang-orang kafir mekah, bahwasanya kami telah banyak membinasakan umat-umat sebelum mereka disebabkan kekafirannya (sedangkan mereka sendiri berjalan) lafal ayat ini berkedudukan sebagai hal atau kata keterangan keadaan bagi dhamir lahum (di tempat-tempat kediaman mereka itu) sewaktu mereka mengadakan perjalanan ke negeri syam dan negeri-negeri lainnya, yakni apakah mereka tidak mengambil pelajaran daripadanya. (sesungguhnya yang demikian itu terdapat tanda-tanda) yang menunjukkan akan kekuasaan kami.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: