Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: bata na batedeira com os    [ Turn off colors ]

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Italian

Info

bata na batedeira com os

toccare il mixer con il

From: Machine Translation (Microsoft)
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Batedeira

Frullatore

Last Update: 2010-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

beijo na boca

Beija na sua boca gostosa

Last Update: 2011-05-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

quero ver seu pau na cam

I want to see your cock on cam

Last Update: 2011-11-15
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Um Iogue na Vida e na Morte

Uno yogi nella vita e nella morte

Last Update: 2011-08-19
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

quer bater um papo legal com um rapaz,

voglia di chattare con un ragazzo simpatico,

Last Update: 2011-07-18
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

são tão imundas, e atormentado que não quer Neppi os turcos como uma presa para saque

sono tanto sozze e impestate che non le vorrebbero neppure i turchi come preda d'un saccheggio

Last Update: 2011-01-17
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

A amizade verdadeira sorri na alegria,consola na tristeza,alivia na dor e se eterniza em deus.

La vera amicizia sorrisi di gioia, conforto nel dolore, alleviare il dolore e diventare eterna in Dio.

Last Update: 2010-11-09
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

O Crostino é uma fatia de pão tostado, coberta com molhos diversos, típico da Toscana. Em geral, na tradição romana difere da bruschetta por ser recheado com ingredientes preparados ao forno.

Il crostino è un tondino di pane tostato, guarnito con salse varie ed è tipico della toscana. In generale nella tradizione romana il crostino si differenzia dalla bruschetta per essere farcito com ingredienti cotti al forno.

Last Update: 2010-05-23
Subject: Culinary
Usage Frequency: 1
Quality:

Tal equilíbrio é conseguido atribuindo-se unicidade e centralidade ao momento decisivo e com a decentralização das atividades operacionais de execução confiadas aos bancos centrais nacionais sobre os respectivos mercados e com as habituais contrapartes.

Tale equilibrio è conseguito attribuendo unicità e centralità al momento decisionale e con il decentramento delle attività operative di esecuzione affidate alle singole banche centrali nazionali sui rispettivi mercati e con le consuete controparti.

Last Update: 2009-11-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

O ano fiscal termina em 31 de dezembro de cada ano e, no final de cada exercício serão compilados pelo orgão Administrativo o demonstrativo de resultados, juntamente com um relatório sobre os progressos da gestão social.

L’esercizio sociale si chiude al 31 dicembre di ogni anno ed alla chiusura di ogni esercizio saranno compilati a cura dell’Organo Amministrativo il bilancio e conto profitti e perdite corredati da una relazione sull’andamento della gestione sociale.

Last Update: 2011-12-05
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Se trataria substancialmente de passar para um modelo de Europa federal, com um presidente e um parlamento eleitos por sufrágio universal, bem como um governo também Europeu que partilhe com os governos nacionais o poder executivo, com base em um pacto constitucional.

Si tratterebbe sostanzialmente di passare ad un modello di Europa federale, con un presidente ed un parlamento eletti a suffragio universali, nonché con un governo anch’esso europeo che condivida con i governi nazionali il potere esecutivo, sulla base di un patto costituzionale.

Last Update: 2009-11-29
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

O Hotel Lodi está localizado na área tranquila de Roma San Giovanni / Porta Maggiore, perfeito para quem quer ficar em Roma escapando do caos da cidade. Os numerosos meios de transporte públicos permitem, porém, chegar rapidamente ao centro histórico da capital.

L'Hotel Lodi trova ubicazione nel tranquillo quartiere romano di San Giovanni / Porta Maggiore, perfetto per chi volesse soggiornare a Roma sfuggendo al caos cittadino. I numerosi mezzi pubblici consentono però di raggiungere in breve tempo il centro storico della capitale.

Last Update: 2011-05-31
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

A Bruschetta é um prato camponês pobre da cozinha italiana, servida hoje como antipasto. Consiste em uma fatia de pão rústico torrado no forno ou na chapa. A bruschetta pode ser servida com uma variedade infinita de ingredientes, o mais típico é o tomate. Azeite de boa qualidade é essencial para uma boa bruschetta.

La bruschetta è un piatto povero contadino della cucina italiana, servito oggi come antipasto.È costituita da una fetta di pane rustico abbrustolito (ruscato) nel forno o sulla piastra. La bruschetta può essere condita con un'infinita varietà di ingredienti, il più tipico è il pomodoro. Dell'olio di oliva di buona qualità è essenziale per una ottima bruschetta

Last Update: 2010-05-23
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Os meios de transporte que se alinham nas estradas os envolvem em um manto de gases de escape e os oprimem com um ruído de fundo contínuo.

I mezzi di trasporto che si incolonnano nelle loro strade le avvolgono in una fitta cappa di gas di scarico e le opprimono con un ininterrotto rumore di fondo.

Last Update: 2009-09-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Confiabilidade em assumir compromissos, competências de coordenação e de organização, criatividade, flexibilidadena função, capacidade de trabalho em equipe, determinação e coerência na realização de iniciativas, competência no planejamento, na relação e gestão de recursos humanos, flexibilidade de movimento, ou seja, disponibilidade para viajar de acordo com as exigências de trabalho

Affidabilità nell'assunzione d'impegni, capacità organizzativa e coordinativa, creatività, flessibilità del ruolo, capacità di lavorare in gruppo, determinazione e coerenza nel portare avanti iniziative, attitudine alla pianificazione, alla relazione e alla gestione delle risorse umane, flessibilità di movimento, ovvero sono disposta a viaggiare secondo le esigenze lavorative

Last Update: 2011-11-27
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

O Hotel Benaco está situado na famosa estância de Garda, a poucos metros do lago. As cidades de Veneza e Milão ficam a pouca distância de carro, para interessantes passeios de um dia . O elegante hotel oferece quartos confortáveis, equipados com todo o conforto econveniência e a disponibilidade dos funcionários do hotel e a localização do hotel tornarão sua estadia agradável e relaxante.

L'Hotel Benaco è situato nel centro della famosa località di Garda, a pochi metri dal lago. Le città di Venezia e Milano sono raggiungibili percorrendo brevi distanze in auto, per delle interessanti gite in giornata. L'elegante albergo dispone di comode camere fornite delle maggiori comodità; la disponibilità del personale alberghiero e l'ottima ubicazione dell'hotel, assicurano un soggiorno piacevolissimo all'insegna del relax.

Last Update: 2011-08-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

O Best Western Premium Hotel Globus City está localizado perto do centro de convenções de Forli, perto da autoestrada A14. A sala de conferências do hotel tem capacidade para mil pessoas e está equipada com todos os equipamentos adequados. Os espaçosos quartos estão decorados com bom gosto e equipados com WiFi e TV via satélite. A propriedade também possui uma academia, uma piscina coberta e uma hidromassagem relaxante.

Il Best Western Premium Hotel Globus City è ubicato nelle vicinanze del centro congressi di Forlì, nei pressi dell'autostrada A14. La sala congressi dell'hotel ha una capienza massima di mille persone ed é attrezzata con tutti gli strumenti adeguati. Le ampie camere dell'albergo sono arredate con gusto e fornite di connessione internet Wi-Fi e di Tv satellitare. La struttura dispone inoltre di una palestra, una piscina coperta ed una rilassante vasca jacuzzi.

Last Update: 2010-08-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Este elegantíssimo hotel na Riviera Ligure é uma estrutura muito recente e oferece um ambiente requintado. O Hotel Al Saraceno situa-se a Varigotti e oferece quartos confortáveis e decorados com bom gosto. Além disso, está à disposição dos hóspedes um amplo terraço panorâmico. O luxuoso Hotel Al Saraceno oferece aos seus hóspedes um ambiente sofisticado e exclusivo no coração desta cidade encantadora. Todos os elegantes quartos possuem uma decoração única e personalizada. No restaurante, encantador e elegante, você pode saborear sua refeição, enquanto admira a vista panorâmica do terraço. O pessoal do hotel, profissional impecável, irá garantir uma estadia baseada no relaxamento.

Questo elegantissimo hotel della Riviera Ligure è una struttura molto recente e vanta un ambiente raffinato. L'Hotel Al Saraceno sorge a Varigotti e vi offre camere molto accoglienti e arredate con gusto. Inoltre, a disposizione degli ospiti un'ampia terrazza panoramica. Il lussuoso albergo Al Saraceno offre ai suoi ospiti un ambiente sofisticato ed esclusivo nel cuore di questa città molto suggestiva. Tutte le eleganti camere da letto vantano un arredamento unico e personalizzato. Presso il delizioso e raffinato ristorante potrete gustare i vostri pasti ammirando la vista panoramica dalla terrazza. Il personale alberghiero professionale e impeccabile vi garantirà un soggiorno all'insegna del relax.

Last Update: 2010-08-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Itália: na Itália existem cerca de um milhão de imigrantes regulares, ou seja, com a licença de trabalho. O problema consiste em estrangeiros que vivem ilegalmente no país e que constituem uma massa de não menos de 300.000 pessoas. França: o número de estrangeiros legalmente residentes na França é de 3.325.000 pessoas e a de estrangeiros naturalizados excede 1.700.000, isso representa um total de 10 % da população francesa.

Italia: in Italia è presente circa un milione di immigranti regolari, cioè con permesso di lavoro. Il problema è costituito dagli extracomunitari che vivono nel paese illegalmente e che costituiscono una massa di non meno di 300.000 persone. Francia: il numero di stranieri che vivono legalmente in Francia è di 3.325.000 persone, e quello degli stranieri naturalizzati supera il 1.700.000, ciò che rappresenta il totale del 10% della popolazione francese.

Last Update: 2009-11-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

O Hotel Val di Sogno é a solução ideal para quem procura férias baseadas no contato com a natureza e para relaxar. Localizado no sopé do Horto Botânico de Monte Baldo, perto de Malcesine, este hotel acolhe seus hóspedes com quartos acolhedores com vista para a paisagem circundante. O Hotel Val di Sogno oferece uma recepção calorosa e uma atmosfera de relaxamento e bem-estar em contato com a natureza. Os simpáticos funcionários estarão prontos para satisfazer as exigências dos hóspedes.

L'Hotel Val di Sogno è la soluzione ideale per chi cerca una vacanza all'insegna della natura e del relax. Situato ai piedi dell'Orto Botanico del Monte Baldo, nelle vicinanze di Malcesine, questo hotel vi dà il benvenuto con le sue camere accoglienti e con vista sul paesaggio circostante. L'Hotel Val di Sogno propone un'accoglienza calorosa ed un clima di relax e benessere a contatto con la natura. Lo staff gentile e disponibile, sarà pronto a soddisfare le esigenze degli ospiti.

Last Update: 2010-08-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  decentralização (Portuguese - Italian) | substancialmente (Portuguese - Italian) | disponibilidade (Portuguese - Italian) | econveniência (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: eterã³rrythmos (Spanish>English) | portaelettrodi (Italian>Portuguese) | pelvica (Italian>Hungarian) | behead (English>Latin) | pflanzenmaterial (German>English) | inclusion criteria were (English>Japanese) | subdivision (English>Korean) | gadget (French>Norwegian) | odio (Spanish>Malay) | stellungnahme (German>Slovak) | essere in divenire (Italian>Japanese) | arctos (English>Latin) | petitionsausschuß (German>English) | ol1 (German>Slovak) | échauffés (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语