Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: com isso    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Me ne rallegro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Alegramo-nos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Ce ne rallegriamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulo-me com isso!
http://www.europarl.europa.eu/

Di questo mi rallegro!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi congratulo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Alegro-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Me ne rallegro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Nell' esercizio di questo potere la nostra strategia sarà di prevenzione più che di scontro e me ne rallegro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Mi compiaccio di quell 'iniziativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono d' accordo su questo punto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulamo-nos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Con la nomina di Romano Prodi è evidente che la questione della riforma della Commissione è sul tappeto e ce ne rallegriamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Concordo com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono d’ accordo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Contamos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Ci contiamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Congratulamo-nos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Ce ne rallegriamo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Congratulo-me com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Me ne compiaccio.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Regozijamo-nos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Plaudiamo al fatto che la commissione per il controllo dei bilanci, rendendosi conto che la sua strategia era priva di sbocchi, abbia rinunciato ad esso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Concordo com tudo isso!
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto ciò mi sta bene!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Que ganhará com isso?
http://www.europarl.europa.eu/

Cosa riuscirà a fare?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nada lucramos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

In questo modo non avremmo raggiunto alcun risultato!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não concordamos com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Non siamo d' accordo su questo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quem sofreu com isso?
http://www.europarl.europa.eu/

Chi ne ha sofferto?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não concordo com isso.
http://www.europarl.europa.eu/

Non posso accettare una cosa del genere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  congratulamo (Portuguese - Italian) | concordamos (Portuguese - Italian) | congratulo (Portuguese - Italian) | concordo (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: make adjustments as required (English>Polish) | driniaeth (Welsh>English) | cartella (Italian>Greek) | beni ara (Turkish>English) | etere (Italian>Hindi) | kraft (Italian>German) | montante posteriore (Italian>German) | cgil (Italian>Polish) | rubia (Spanish>Chinese (Simplified)) | read (Italian>German) | una giacca (Italian>French) | arã¾ivlerde (Turkish>English) | arguments (French>Greek) | impedance (English>Greek) | accra (English>Chinese (Simplified))


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语