You searched for: compensações [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2012-01-18 |
|
Last Update: 2012-04-18 |
Há ainda a questão das compensações.
|
E ancora: i risarcimenti.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Assim, é normal prever compensações.
|
E 'pertanto indispensabile prevedere forme di compensazione.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Condições para a compensação
|
Condizioni di indennizzo
|
Last Update: 2012-03-19 |
Cálculo da compensação 3.1.
|
Calcolo dell' indennizzo 3.1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
A parte da posição longa ou curta não compensada, não susceptível de compensação nos termos referidos, representa a posição não compensada.
|
La parte della posizione lunga non compensata o della posizione corta non compensata che non può essere compensata in questo modo costituisce la posizione non compensata.
|
Last Update: 2012-03-19 |
a) Condições para a compensação
|
a) Condizioni di indennizzo
|
Last Update: 2012-03-19 |
compensar saldos interbancários;
|
regolare i saldi interbancari;
|
Last Update: 2012-03-19 |
Objecto: Princípio da compensação equitativa
|
Oggetto: Principio dell' equo compenso
|
Last Update: 2012-03-22 |
Nos doentes com doença hepática compensada,
|
In pazienti con malattia epatica compensata, questi
|
Last Update: 2012-04-11 |
- Insuficiência cardíaca não compensada
|
- Insufficienza cardiaca scompensata
|
Last Update: 2012-04-11 |
Em segundo lugar, o fundo compensação.
|
In secondo luogo, il fondo di compensazione.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Sempre foi e sempre será compensadora.
|
Ha sempre pagato e pagherà sempre.
|
Last Update: 2012-03-22 |
TÍTULO II CARÁCTER DEFINITIVO DA COMPENSAÇÃO( NETTING) DE PAGAMENTOS Artigo 3º Compensação( netting) de pagamentos 1.
|
TITOLO II CARATTERE DEFINITIVO DEL NETTING DEI PAGAMENTI Articolo 3 Netting dei pagamenti 1.
|
Last Update: 2012-03-19 |
A experiência foi imensamente compensadora.
|
E’ stata un’ esperienza estremamente gratificante.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Haverá alguma compensação para estes centros?
|
E' previsto alcun indennizzo per loro?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Compensação e liquidação.............................................................................................................................
|
Compensazione e regolamento.........................................................................................
|
Last Update: 2012-03-19 |
Objecto: Princípio da compensação equitativa
|
Oggetto: Principio dell' equo compenso
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: interbancários (Portuguese - Italian) | insuficiência (Portuguese - Italian) | compensação (Portuguese - Italian) | susceptível (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: større (Danish>Italian) | fut (Catalan>English) | gaseta (Catalan>English) | everybody was happy (English>Russian) | humble (Polish>English) | sono (Romanian>Italian) | 92,0 (Catalan>English) | المرء (Arabic>French) | 7月 (Chinese (Simplified)>Spanish) | edi (Catalan>English) | حساء (Arabic>French) | абиотично (Bulgarian>English) | betys (Welsh>Dutch) | tabiri (Arabic>English) | tiet (Breton>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语