You searched for: de donde eres [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2011-09-21 |
Donde o problema teleológico.
|
Da qui il problema teleologico.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2012-05-05 |
Evidentemente que temos de manter-nos extremamente vigilantes, donde a importância desta resolução.
|
Ovviamente dobbiamo mantenere alta la guardia e proprio qui risiede l' importanza della risoluzione.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Evidentemente que temos de manter-nos extremamente vigilantes, donde a importância desta resolução.
|
Ovviamente dobbiamo mantenere alta la guardia e proprio qui risiede l' importanza della risoluzione.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Donde a regulamentação proposta, hesitante e burocrática.
|
Per cui si propone una regolamentazione pignola e burocratica.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mas mostra uma acumulação de fraudes ou de inércia, sem explicar verdadeiramente donde vem essa paralisia.
|
La lettura delle relazioni della Corte dei conti è fonte di sconforto, ma evidenzia un accumulo di frodi o di inerzia senza spiegare veramente da dove provenga questa paralisi.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Donde a ajuda que podemos dar aos pesqueiros e às lotas.
|
Ad esempio, possono essere accordati aiuti per la pesca e la vendita all' asta del pesce.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Poderá, sim, existir um problema nos países donde saem.
|
Ne consegue che i giovani dei paesi che entreranno a far parte dell' Unione europea, che potranno competere sul mercato del lavoro dei quindici Stati membri attuali, sono una risorsa e non un problema.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Donde a necessidade do princípio: "uma substância, um registo".
|
Si rende conseguentemente necessario il principio: “ una sostanza, una registrazione”.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Penso que, presentemente, temos de insistir nisso, quaisquer que sejam as regiões donde provimos.
|
Credo che in questo momento noi che proveniamo dalle regioni più disparate dobbiamo insistere davvero su questo punto.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Donde surge então esta incapacidade de retirar lições da História?
|
Come si spiega allora una simile incapacità di imparare dalla storia?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Nessa altura, o povo do Zimbabué perguntar-se-ia:" Donde veio esse dinheiro?
|
A quel punto, i cittadini dello Zimbabwe si interrogherebbero sull' origine di tale denaro e su come è stato accumulato.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Donde é que lhe vem a convicção de que o artigo 31º é o mais certo?
|
Commissario de Palacio, su quali basi afferma che l' articolo 31 è quello giusto?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Donde, a minha questão: para quando podemos contar com esse estudo?
|
Da qui la mia domanda: per quando possiamo aspettarci lo studio?
|
Last Update: 2012-03-22 |
Donde é que lhe vem a convicção de que o artigo 31º é o mais certo?
|
Commissario de Palacio, su quali basi afferma che l' articolo 31 è quello giusto?
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: regulamentação (Portuguese - Italian) | verdadeiramente (Portuguese - Italian) | presentemente (Portuguese - Italian) | burocrática (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: transatlantique (French>Greek) | 0,28 (Dutch>English) | cratces (English>Greek) | tastatur (Malay>German) | comandar (Spanish>Hindi) | asielvoorstellen (Dutch>English) | rest up (English>Dutch) | concurrentiebeding (Dutch>English) | xystarch (English>Greek) | the meeting organizer is automatically a (English>Dutch) | sertifikaat van waardasie (Afrikaans>English) | draagvlak te creëren (Dutch>English) | tite (French>Greek) | e v (Dutch>English) | amsterdamensis (Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语