You searched for: desfile [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
Participei neste desfile com a organização Amigos do Nepal.
|
Partecipai a quella manifestazione tra le file dei.
|
Last Update: 2012-03-03 |
No dia 12 de Agosto vai realizar-se o desfile dos Apprentice Boys( Aprendizes) em Derry.
|
Il 12 agosto a Derry è in programma la cosiddetta marcia degli" Apprentice Boys ».
|
Last Update: 2012-03-22 |
Hoje, há quem desfile nas ruas gritando a propósito da sua lei: "trinta anos, já basta".
|
Oggi, ci sono persone che sfilano per la strada gridando, a proposito della sua legge: “ Trent’ anni sono abbastanza”.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Não são algo que possa ser oferecido ou concedido de forma discricionária por um desfile efémero de políticos insignificantes.
|
E certamente non si ricorderà che nel Regno Unito diritti e libertà ci spettano per diritto di nascita; non sono stati elargiti, a propria discrezione, da un’ effimera congrega di personaggi politicamente insignificanti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
E eis que volta a surgir o desfile das semi-paternais propostas: exonerar fiscalmente a criação de empregos, reduzir a fiscalidade, etc.
|
E ancora una volta assistiamo alla sfilata delle solite proposte: sgravi fiscali per la creazione di posti di lavoro, riduzione della fiscalità, eccetera.
|
Last Update: 2012-03-03 |
No meu país, não passam de um desfile dos ministros dos Assuntos Europeus dos Estados federados e têm pouco a ver com o trabalho de informação propriamente dito.
|
Nel mio paese, ad esempio, è soltanto una passerella dei ministri per gli Affari europei dei vari Land federali, mentre non ha niente a che fare con l' attività di informazione vera e propria.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Se este Parlamento quiser demonstrar a sua solidariedade para com os cidadãos da Irlanda do Norte deve talvez considerar a hipótese de enviar uma delegação para assistir ao desfile.
|
Se questo Parlamento vuole veramente dare prova di solidarietà alle popolazioni dell' Irlanda del Nord dovrebbe forse considerare l' invio di una delegazione a Derry in occasione di tale marcia.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Ainda na semana passada, cidadãos da minha cidade natal, Belfast, se viram confinados nas suas comunidades enquanto era aberto caminho à força para a passagem de um desfile sectário dos Unionistas.
|
Appena la scorsa settimana, ai cittadini di Belfast, mia città d’ origine, veniva impedito di circolare, mentre un fazioso corteo unionista veniva fatto passare a forza.
|
Last Update: 2012-03-03 |
O desfile conjunto das delegações da Coreia do Norte e do Sul sob a bandeira da península coreana durante a cerimónia de abertura dos Jogos Olímpicos em Sidney foi disso um forte e marcante exemplo.
|
La sfilata comune delle delegazioni della Corea del Nord e del Sud sotto la bandiera della penisola coreana durante la cerimonia di apertura delle Olimpiadi di Sydney è stata un esempio notevole e profondamente significativo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Assistimos aí a um desfile de condenações tais como « pressões políticas », » recuo face a manipulações por parte do sector industrial », » falta de transparência », » falta de credibilidade da Comissão », » vontade actual de diluir as responsabilidades », etc..
|
In esse si vede sfilare la contestazione di « pressioni politiche », » indietreggiamento di fronte alle manipolazioni da parte del settore industriale », » mancanza di trasparenza », » assenza di credibilità della Commissione », » attuale volontà di diluire le responsabilità », eccetera...
|
Last Update: 2012-03-03 |
Quanto à publicidade dos medicamentos, abrimos a televisão e vemos um desfilar de medicamentos destinados a grandes, pequenos, crianças...
|
Quanto alla pubblicità delle specialità farmaceutiche, basta accendere il televisore per assistere alla sfilata indisturbata di un farmaco dopo l' altro davanti ad adulti, bambini, giovani...
|
Last Update: 2012-03-22 |
Sem isso, assistiremos ao desfilar das mitologias do complô e o AMI arrisca-se a fracassar e a acabar no cemitério dos projectos nado-mortos.
|
In caso contrario assisteremo all' imperversare della mitologia del complotto, con conseguente naufragio dell' AMI che rischia di andare ad aggiungersi alla schiera di progetti falliti in partenza.
|
Last Update: 2012-03-22 |
No sábado passado, milhares de pessoas desfilaram pacificamente pelas ruas de Bilbau para denunciar a contínua prática de tortura nas esquadras de polícia espanholas.
|
Sabato scorso migliaia di persone hanno sfilato pacificamente per le strade di Bilbao per denunciare la continua pratica di ricorrere alla tortura nelle centrali di polizia spagnole.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Mal Taslima Nasreen regressou clandestinamente ao Bangladesh sob uma falsa identidade, logo os desfiles encheram as ruas.
|
Non appena la signora Nasreen, sotto falso nome, ha fatto ritorno in Bangladesh e si è nascosta, sono state organizzate manifestazioni per le strade.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Possamos nós todos desfilar nos Jogos Olímpicos com a nossa própria bandeira numa mão e a bandeira europeia na outra.
|
Alle Olimpiadi potremmo sfilare tutti recando in una mano la nostra bandiera nazionale e nell’ altra la bandiera europea.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Contam utilizar algumas marionetes, fazer desfilar avestruzes; não será nem violento nem perturbador, e com certeza que não agressivo.
|
Intendono utilizzare burattini e mostrare degli struzzi: non sarà una dimostrazione violenta, non turberà la quiete e sicuramente non sarà aggressiva.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Por fim, continuo a ler na imprensa israelita que os Falachas desfilam nas ruas gritando « morte aos brancos ».
|
Infine, leggo ancora nella stampa israeliana che i Falascià sfilano nelle strade gridando « morte ai bianchi ».
|
Last Update: 2012-03-22 |
Os muitos milhares de trabalhadores que desfilaram recentemente pelas ruas de Bruxelas - trabalhadores dos aeroportos, da indústria, em grande parte do sector das vendas isentas de imposto - não deviam ter de suplicar que os seus empregos se mantenham.
|
I lavoratori che a migliaia hanno marciato recentemente lungo le strade di Bruxelles, lavoratori degli aeroporti e operai dell' industria, soprattutto delle imprese di vendite esentasse, non dovrebbero essere costretti ad implorare per avere salvo il proprio posto di lavoro.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Sem isso, assistiremos ao desfilar das mitologias do complô e o AMI arrisca-se a fracassar e a acabar no cemitério dos projectos nado-mortos.
|
In caso contrario assisteremo all' imperversare della mitologia del complotto, con conseguente naufragio dell' AMI che rischia di andare ad aggiungersi alla schiera di progetti falliti in partenza.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Eu vou desfilar e erguer o estandarte dos direitos de todos – garantidos pelo artigo 13º – na União Europeia.
|
Da parte mia, marcerò e terrò alta la bandiera dei diritti – garantiti dall’ articolo 13 – di tutti nell’ Unione europea.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: responsabilidades (Portuguese - Italian) | clandestinamente (Portuguese - Italian) | insignificantes (Portuguese - Italian) | transparência (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: revenge of the betrayed (English>Tagalog) | olinolino (French>Hawaiian) | notebook top cover (English>German) | afwoog (Dutch>French) | this (Maltese>Polish) | destructive chwer, anxiety (English>Chinese (Simplified)) | what is your name (English>Arabic) | says (English>Japanese) | sordi (Danish>Italian) | your zlata (English>Arabic) | أقباط (Arabic>English) | odio (French>Italian) | makulit (Tagalog>English) | krankenschwester (English>Bulgarian) | آراء (Arabic>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语