You searched for: deveria aceita jesus [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2012-04-24 |
|
Last Update: 2012-04-21 |
|
Last Update: 2012-01-31 |
|
Last Update: 2010-05-17 |
|
Last Update: 2012-04-25 |
|
Last Update: 2010-03-21 |
Jesus disse que a verdade nos liberta.
|
Gesù dice che la verità ci farà liberi.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jesus Cristo transmitiu-nos a Parábola do Bom Samaritano.
|
Gesù Cristo narrò la parabola del buon samaritano.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Não foi por acaso que Jesus Cristo nasceu na Palestina!
|
Non è un caso che Gesù Cristo sia nato in Palestina!
|
Last Update: 2012-03-22 |
Justiça absoluta, espero-a no futuro reino de Jesus.
|
Piena giustizia mi aspetto nel regno del Signore.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Jesus Cristo suportou o castigo que nos traz a paz verdadeira.
|
Gesù Cristo ha subito il supplizio che ci porta la vera pace.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Admirado, perguntou a Jesus: "Mas então, não há peixe?"
|
Meravigliato chiedeva a Gesù: "Ma come, non ci sono pesci?"
|
Last Update: 2012-03-03 |
Estamos no advento, a época em que se escrevem as cartas ao Menino Jesus.
|
Signor Presidente, onorevoli colleghi e colleghe, siamo in Avvento, il periodo in cui vengono scritte le lettere a Gesù Bambino.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Estava diante de um lago tempestuoso: um lago da Palestina, no tempo de Jesus.
|
Vedevo un lago in tempesta: un lago della Palestina, ai tempi di Gesù.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Génese), Jesus Cristo veio ensinar-nos a atitude capaz de promover o maior respeito pelos direitos humanos.
|
Genesi), Gesù Cristo è venuto per insegnarci come promuovere al meglio il rispetto dei diritti dell' uomo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Génese), Jesus Cristo veio ensinar-nos a atitude capaz de promover o maior respeito pelos direitos humanos.
|
Genesi), Gesù Cristo è venuto per insegnarci come promuovere al meglio il rispetto dei diritti dell' uomo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Penso que devemos ter cuidado, Senhor Presidente Henderson, para não cairmos na situação de, como se diz, termos de pedir a Jesus que venha expulsar os vendilhões do Templo.
|
Credo che dobbiamo fare attenzione, Presidente Henderson, a non trovarci nella situazione in cui, ad un certo punto, saremmo obbligati a chiedere a Gesù di venire a salvare la sinagoga.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Isso não é, deveras, aceitável.
|
Questo non è accettabile.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Esta deve ser assim considerada aceitável.
|
Ciò dovrebbe quindi essere accettabile.
|
Last Update: 2012-04-11 |
Não devemos aceitar o encerramento.
|
Non bisogna accettare la chiusura.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: encerramento (Portuguese - Italian) | vendilhões (Portuguese - Italian) | situação (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: informing (English>French) | economic situation (English>French) | userenvdebuglevel (Arabic>English) | it is the thoughts that counts (English>French) | later i am working (English>French) | setzen (German>Swedish) | you always live in my heart (English>French) | deadmau (French>Italian) | colosal (Spanish>Hindi) | ou je peu trouve des cartes p (French>Italian) | vale (French>Hindi) | vales (French>Hindi) | unicef (English>Arabic) | if you think you can make my life any worse (English>Russian) | monoammoniumglycyrrhizinaat (Dutch>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语