You searched for: eu perguntei no mesmo lugar [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
Esta pergunta diz respeito ao mesmo tema.
|
– Rimaniamo in tema.
|
Last Update: 2012-03-03 |
É uma pergunta que faço a mim mesmo!
|
Me lo chiedo proprio.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Pergunto a mim mesmo se os EUA se candidatarão.
|
Mi chiedo se gli Stati Uniti si candideranno.
|
Last Update: 2012-03-22 |
O mesmo deputado fez uma pergunta sobre jurisdição.
|
La stessa deputata ha posto una domanda sulla giurisdizione.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Contudo, há necessariamente lugar para algumas perguntas.
|
Vi è un certo numero di domande, tuttavia, che è doveroso porre.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mesmo assim, gostaria de formular uma pergunta.
|
E 'un fenomeno già noto alla legislazione svedese e, con questo nuovo atto legislativo, non cambia nulla al riguardo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Começo, realmente, a perguntar-me isto a mim mesmo.
|
Me lo sto davvero a poco a poco chiedendo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Mesmo as suas respostas a perguntas específicas foram evasivas.
|
Persino le risposte che hanno dato a domande specifiche sono state evasive.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Senhor Presidente, em primeiro lugar, desejo agradecer esta pergunta.
|
Signor Presidente, in primo luogo desidero esprimere la mia gratitudine per aver posto questa interrogazione.
|
Last Update: 2012-03-03 |
(EN) Para ajudar o senhor deputado Galeote Quecedo e mais um ou dois deputados que se encontram neste hemiciclo, que é a última palavra em tecnologia, pergunto se seria possível, de futuro, os deputados manterem se no mesmo lugar.
|
Per andare incontro all 'onorevole Galeote e ad altri onorevoli colleghi in questa Plenaria da "stato dell' arte", mi chiedo se non sia possibile in futuro fare in modo che i deputati possano mantenere il proprio scranno.
|
Last Update: 2012-03-03 |
( EN) Para ajudar o senhor deputado Galeote Quecedo e mais um ou dois deputados que se encontram neste hemiciclo, que é a última palavra em tecnologia, pergunto se seria possível, de futuro, os deputados manterem se no mesmo lugar.
|
Per andare incontro all' onorevole Galeote e ad altri onorevoli colleghi in questa Plenaria da" stato dell' arte", mi chiedo se non sia possibile in futuro fare in modo che i deputati possano mantenere il proprio scranno.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Pergunto a mim mesmo por que razão este Parlamento não há de desejar que também no Sri Lanka possa ter lugar um referendo, à semelhança do que aconteceu em Timor Leste, respeitando posteriormente o respectivo resultado.
|
Mi domando perché questo Parlamento non auspichi che anche nello Sri Lanka si possa svolgere un referendum, a guisa di quanto si è svolto a Timor Est, rispettandone successivamente il risultato.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Pergunto a mim mesmo, em primeiro lugar, se a Itália, ainda que estrategicamente importante na Europa, é o lugar ideal para a realização de experiências, testes ou, inclusivamente, treinos de meios bélicos ou militares.
|
Mi chiedo come prima cosa se l' Italia, anche se strategicamente importante nell' Europa, è il posto ideale per fare esperimenti, test o anche training per mezzi bellici o militari.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Pergunto a mim mesmo, em primeiro lugar, se a Itália, ainda que estrategicamente importante na Europa, é o lugar ideal para a realização de experiências, testes ou, inclusivamente, treinos de meios bélicos ou militares.
|
Mi chiedo come prima cosa se l 'Italia, anche se strategicamente importante nell' Europa, è il posto ideale per fare esperimenti, test o anche training per mezzi bellici o militari.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Além disso, há seis anos, como que para convencer a opinião pública de que era possível fazer melhor, inventou-se o acordo de Petersberg para conduzir as missões de paz: em seis anos, nem uma se realizou, e pergunto a mi mesmo quando será que alguma irá ter lugar.
|
Inoltre, sei anni fa, quasi a convincere la pubblica opinione che era possibile fare di meglio, si è inventato l' accordo di Petersberg per condurre le missioni di pace: di queste, in sei anni, mai fatta una, e mi domando quando mai una se ne farà.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Muitos de nós perguntaram a si mesmos se ainda haveria lugar para a esperança e se algum diálogo seria ainda possível.
|
In molti ci siamo chiesti se ci fosse ancora spazio per la speranza e se ci fossero interlocutori possibili.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Em segundo lugar, queria perguntar se não seria possível, no quadro do diálogo agora facilitado pelo Acordo, propor um instrumento mais eficaz do que a comissão, que o senhor mesmo qualificou de extremamente ineficaz?
|
Penso che la prossima con l’ Algeria si terrà nel 2005 – ossia l’ anno prossimo – e sono convinto che offrirà all’ Unione europea e all’ Algeria l’ occasione di discutere la questione dei diritti umani e di trattare anche questi casi.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Um claro sinal por parte desta mesma União estaria, por isso, no seu lugar e gostaria de perguntar se não terá sido essa mesma Federação Russa o país que, com tanto aparato, foi admitido no Conselho da Europa?
|
È opportuno che l' Unione lanci un chiaro segnale e vorrei dire che questa Russia non è il paese che- con gran squillare di trombe- è stato ammesso al Consiglio d' Europa.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Um claro sinal por parte desta mesma União estaria, por isso, no seu lugar e gostaria de perguntar se não terá sido essa mesma Federação Russa o país que, com tanto aparato, foi admitido no Conselho da Europa?
|
È opportuno che l' Unione lanci un chiaro segnale e vorrei dire che questa Russia non è il paese che - con gran squillare di trombe - è stato ammesso al Consiglio d' Europa.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Senhor Presidente, desejo em primeiro lugar felicitar o grupo autor da pergunta e, em particular, o senhor deputado Mayer, pela pertinência da mesma.
|
Signor Presidente, vorrei innanzi tutto congratularmi con il gruppo che ha formulato l' interrogazione perché a mio parere è molto appropriata e, in particolare, vorrei rivolgere i miei complimenti all' onorevole Mayer.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: estrategicamente (Portuguese - Italian) | necessariamente (Portuguese - Italian) | posteriormente (Portuguese - Italian) | candidatarão (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: por presentado (Spanish>Portuguese) | gemeinschaftsmodell (German>Italian) | representativas (Spanish>Portuguese) | povidone (Spanish>Portuguese) | además (Spanish>Maltese) | preparation (English>Italian) | in bocca al lupo (Italian>English) | aulae (Latin>English) | descends (French>Italian) | tem éle que nos ajudar primeiro (Portuguese>English) | pueden (Spanish>Portuguese) | laboratory (English>Polish) | anong ibig sabihin ng subject area (English>Tagalog) | son (English>Turkish) | echtzeitschutzes (German>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语