You searched for: la cama [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2012-03-05 |
|
Last Update: 2011-06-26 |
|
Last Update: 2009-11-29 |
|
Last Update: 2010-02-09 |
|
Last Update: 2009-10-04 |
Mazzancolle
|
Last Update: 2011-00-01 |
|
Last Update: 2010-03-16 |
Trata-se de uma estranha forma de ditadura, desprovida de objectivos ideológicos que poderiam torná-la mais popular entre algumas camadas da população.
|
E’ uno strano genere di dittatura, privo di qualsiasi obiettivo ideologico suscettibile di far presa su alcuni settori della popolazione.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Qualquer membro da Câmara que pretenda ter acesso a esta lista pode solicitá-la junto dos serviços da Mesa, que lha facultará.
|
Chiunque desideri prenderne visione può richiedere l' elenco ai servizi della Presidenza, che glielo forniranno.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Quero, por isso, felicitá-la e espero que esta câmara venha a aprovar o relatório.
|
Mi congratulo quindi con lei e spero che l' Assemblea vorrà appoggiare la relazione.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Representa, de facto, um melhoramento; votaremos a seu favor e recomendamo-la à Câmara.
|
E’ veramente un passo in avanti, noi voteremo a favore e chiedo all’ Assemblea di dare il proprio sostegno.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Consegui ouvi-la, graças aos meus auscultadores, embora tenho de dizer, Senhor Presidente, que, se não os tivesse utilizado, dificilmente teria conseguido percebê-la, não obstante a existência de altifalantes na Câmara.
|
Con le cuffie, sono riuscito ad ascoltarlo, anche se devo dire, signor Presidente, che se non le avessi usate difficilmente sarei riuscito a sentirlo, nonostante gli altoparlanti presenti in Aula.
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Quero pedir desculpa ao senhor Comissário e à Câmara por não ter estado presente e poder defendê-la.
|
Desidero scusarmi con il Commissario e con l’ Assemblea per non essere stato qui a farmene carico di persona.
|
Last Update: 2012-03-22 |
E se a não alterais radicalmente, alterá-la-ão os próprios agricultores, as próprias camadas sociais trabalhadoras e já tendes sinais disso.
|
Altrimenti ci penseranno gli agricoltori stessi e la classe lavoratrice: vi sono già delle avvisaglie.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Qualquer membro da Câmara que pretenda ter acesso a esta lista pode solicitá-la junto dos serviços da Mesa, que lha facultará.
|
Chiunque desideri prenderne visione può richiedere l 'elenco ai servizi della Presidenza, che glielo forniranno.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: trabalhadoras (Portuguese - Italian) | melhoramento (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: i will go to konya (English>Arabic) | angelus (Latin>Portuguese) | føj jeg er syg (Danish>Spanish) | i miss you alot (English>Arabic) | orea (Spanish>Hebrew) | danke (German>Portuguese) | verbo (Italian>Tamil) | ordered for item selection (English>Italian) | ipoteche legali (Italian>English) | to be implemeted by divisions (English>Russian) | neromix (English>Italian) | guarnizione (English>Arabic) | online??monitoring (English>Italian) | bayag mo (Tagalog>English) | non ho parole da dire la mia gloria (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语