Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: pensei que tivesse    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Sempre pensei que a Mesa tivesse discutido isto o mês passado.
http://www.europarl.europa.eu/

Pensavo che l' Ufficio di presidenza avesse discusso la questione il mese scorso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sempre pensei que a Mesa tivesse discutido isto o mês passado.
http://www.europarl.europa.eu/

Pensavo che l' Ufficio di presidenza avesse discusso la questione il mese scorso.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Com certeza, pensei que já vos tivessem sido remetidos.
http://www.europarl.europa.eu/

Senz' altro, pensavo che vi fossero già pervenute.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Com certeza, pensei que já vos tivessem sido remetidos.
http://www.europarl.europa.eu/

Senz' altro, pensavo che vi fossero già pervenute.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Penso que, se não tivesse havido aquela crise, não teríamos agora a Convenção.
http://www.europarl.europa.eu/

Credo che, se non ci fosse stata quella crisi, noi la Convenzione ora non l' avremmo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Penso que, se não tivesse havido aquela crise, não teríamos agora a Convenção.
http://www.europarl.europa.eu/

Credo che, se non ci fosse stata quella crisi, noi la Convenzione ora non l' avremmo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhor Presidente, pensei que tivéssemos a possibilidade de fazer uma segunda pergunta complementar.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, non è possibile presentare una seconda domanda complementare?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Pensem no que teria acontecido se o mesmo se tivesse passado na Europa depois das guerras mundiais.
http://www.europarl.europa.eu/

Pensate cosa sarebbe successo se fosse accaduta la stessa cosa in Europa dopo le guerre mondiali.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

No entanto, se tivesse verdadeiramente tentado, penso que o teria conseguido.
http://www.europarl.europa.eu/

Comunque, credo che se mi fossi lanciato che ce l' avrei fatta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No entanto, se tivesse verdadeiramente tentado, penso que o teria conseguido.
http://www.europarl.europa.eu/

Comunque, credo che se mi fossi lanciato che ce l' avrei fatta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Penso que tivemos um ano bem sucedido.
http://www.europarl.europa.eu/

Penso che sia stato un anno proficuo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Se tivesse havido conhecimento e vontade adequados, penso que teria sido possível adoptar medidas preventivas.
http://www.europarl.europa.eu/

Se fossero state disponibili informazioni, se vi fosse stata la volontà, si sarebbero potute adottare misure preventive.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Penso que estes encontros tiveram os seus frutos.
http://www.europarl.europa.eu/

A mio avviso queste visite hanno avuto qualche risvolto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Se a tivessem ouvido, penso que não estaríamos onde estamos hoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei tuttavia unirmi alle congratulazioni rivolte alla signora Commissario per l’ energia con cui ha cercato di vincere l’ inerzia dimostrata in questo campo dai nostri governi e dai nostri ministri; se l’ avessero ascoltata, ora non saremmo a questo punto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pensem só no que teria acontecido se não tivéssemos a moeda única.
http://www.europarl.europa.eu/

Pensate cosa sarebbe successo se non avessimo avuto la moneta unica.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Temos o máximo respeito pelos problemas pessoais do seu presidente, mas penso que, nestes meses tão difíceis e delicados para Israel e o Médio Oriente, talvez tivesse sido melhor se a delegação se tivesse reunido e tivesse podido discutir.
http://www.europarl.europa.eu/

Abbiamo il massimo rispetto per i problemi personali del suo presidente, ma credo che, in questi mesi così difficili e delicati per Israele e il Medio Oriente, sarebbe forse stato meglio che la delegazione si fosse riunita e avesse potuto discutere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Se tiver dúvidas ou pensa que pode ter engravidado, fale com o seu médico.
http://www.emea.europa.eu/

Se lei è in dubbio, o ritiene di poter essere in stato di gravidanza, ne parli al medico.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

E penso que podemos, sem sombra de dúvida, afirmar que tivemos êxito!
http://www.europarl.europa.eu/

E credo nessuno possa negare che si tratti di un successo!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Senhor Deputado Berthu, penso que tivemos também outro debate sobre esse tema.
http://www.europarl.europa.eu/

Onorevole Berthu, credo che questa non sia la nostra prima conversazione del genere.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Penso que fizemos progressos e que estes ficam a dever-se à cooperação que tivemos convosco.
http://www.europarl.europa.eu/

Credo che abbiamo compiuto progressi, grazie alla cooperazione con voi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verdadeiramente (Portuguese - Italian) | possibilidade (Portuguese - Italian) | cooperação (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: διαδικασια (German>Portuguese) | botch (English>French) | lake (English>Finnish) | dissonance (English>Malay) | britânico (Portuguese>English) | pasadillo (Spanish>Hebrew) | dalam bahasa melayu (you off) dipanggil apa (Malay>English) | amoung (English>French) | transmissible (English>Finnish) | july (English>Welsh) | happy birthday from dublin (English>Portuguese) | camala (English>French) | foglio di controllo (Italian>English) | auvage (English>French) | stefani (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语