Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
posso-te ver hoje?
possiamo vederci oggi?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mal posso esperar por te ver na ópera.
aspetto di vederti al pagliacci.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-quando posso te ver?
- quando potrò rivederla?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu posso te ver amanhã?
ti vedro' domani al gruppo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- por que eu posso te ver?
come faccio a vederti in questo momento?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- posso-te ver as mamas? - não.
- posso rivedere le tue poppe?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se quiseres, posso te ver depois da escola.
possiamo vederci quando esco da scuola, se ti va.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
vim para te ver, na verdade.
veramente sono venuta per parlare con te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
acabei de te ver na televisão.
- 11 ho visto ora in tv.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não gostou de te ver na zona dele.
semplicemente non ama che tu vada a spacciare nella parte rozza della foresta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lembro-me de te ver na tv.
mi ricordo d'averti visto in tv.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
não me lembro de te ver na série.
non mi ricordo di te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o melhor que posso fazer é deixar-te ver na sala de observações, está bem?
posso solo farti guardare dalla sala di osservazione, va bene?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- não me lembro de te ver na orientação.
non ricordo ti averti visto al corso di orientamento.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu até estava a gostar de te ver na lama.
in un certo senso, mi piaceva vederti nei quartieri bassi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
olá amigos localizados para que eu vou te ver na vebeca
trova ciao amigos cosi ci vediamo su la vebeca
Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas ainda posso te ver, senhor capa. pode correr, mas não pode se esconder.
ti vedo ancora... signor cape, puoi fuggire... ma non puoi nasconderti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
athelstan está à tua espera para te ver na casa do meu pai.
athelstan ti aspetta nella villa di mio padre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- devia me ver na cama.
- dovresti vedermi a letto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
acho que te verei na escola.
bè, immagino ci vedremo a scuola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: