Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: programm    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Título: Saastetasu asendamise programm

Titolo nella lingua originale: Saastetasu asendamise programm

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Título na lingua original: Tehnoloogia arenduskeskuste programm

Titolo nella lingua originale: Tehnoloogia arenduskeskuste programm

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica 1) EAS turismiettevõtjate tootearenduse ja turunduse programm (13.11.2003).

Base giuridica 1) EAS turismiettevõtjate tootearenduse ja turunduse programm (13.11.2003).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Título: Prolongation du programme Eureka ITEA — aide d'Etat N 73/2000

Titolo: Prolongation du programme Eureka ITEA — aide d'État N 73/2000

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Denominação: Land guarantee programme

Titolo: Landesbürgschaftsprogramm

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica: Research Programme NN 34/87

Base giuridica: Research Programme NN 34/87

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica -Ziel-2-Programm Kärnten 2000 — 2006 -

Base giuridica -Ziel-2-Programm Kärnten 2000 — 2006 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Denominação: Subsidy scheme for innovative R%amp%D programmes

Denominazione: Subsidy scheme for innovative R%amp%D programmes

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ANNEX INTEGRATED PROGRAMME PLAN 31 MARCH 2006 14

Allegato I: Piano integrato al 31 marzo 2006

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Título: FuE-Programm "Biologische Forschung und Technologie"

Titolo: FuE-Programm "Biologische Forschung und Technologie"

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Denominação do regime de auxílio: -InterTradeIreland Acumen Consultancy Programme -

Titolo del regime di aiuti -Programma InterTradeIreland Acumen Consultancy -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[20] European New Car Assessment Programme: www.euroncap.com

[20] European New Car Assessment Programme -Programma europeo per la valutazione delle automobili nuove: www.euroncap.com

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica: Programma operativo nazionale 2000-2006

Base giuridica: Programma operativo nazionale 2000-2006

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Programas de convergência( convergence programmes): ver programas de estabilidade.
http://www.ecb.int/

Programmi di convergenza[ convergence programmes]: cfr. Programmi di stabilità.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 3
Quality:

EMEA/ MB/ 003/ 01- EN- Final Work Programme for 2001- 2002
http://www.emea.europa.eu/

EMEA/ MB/ 003/ 01-IT def Programma di lavoro 2001-2002
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Work Programme for 2001- 2002 Grupo de Trabalho "Produtos Derivados do Sangue"
http://www.emea.europa.eu/

Programma di lavoro 2001-2002 Gruppo di lavoro ad hoc sugli emoderivati Gruppo di lavoro sui rimedi vegetali
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

EMEA/ MB/ 003/ 01- EN- Final Work Programme for 2001- 2002 Anexos
http://www.emea.europa.eu/

EMEA/ MB/ 003/ 01-IT def Programma di lavoro 2001-2002 Allegati
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Título -Food Programme -

Titolo -Programmi alimentari -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Título -Casimir-programma -

Titolo (e/o nome del beneficiario) -Casimir-programma -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Para mais informações sobre o Rural Recovery Grant Programme, consultar:

Ulteriori informazioni sul Rural Recovery Grant Programme possono essere ottenute all'indirizzo web seguente:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  turismiettevõtjate (Portuguese - Italian) | intertradeireland (Portuguese - Italian) | arenduskeskuste (Portuguese - Italian) | denominação (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: fortjenesten (Norwegian>Spanish) | simplistic (English>Spanish) | membres de groupe (English>French) | past (English>Maltese) | good night (English>Turkish) | park (Maltese>English) | określającej (Polish>French) | cã©lere (Portuguese>English) | oh (English>Italian) | liście (Polish>French) | bits (Dutch>German) | raggiungendo (Italian>Spanish) | matad (Swedish>English) | stec (Polish>French) | agkalalamiisan (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语