Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: que legal ,hoje tive dia maravilhoso    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Legal

Cool

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

maravilhoso

meraviglioso

Last Update: 2011-08-20
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Legal

Diritto

Last Update: 2010-07-28
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference: Wikipedia

legal

legale

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

será maravilhoso

writes in Italian

Last Update: 2011-07-28
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Porque o presente de hoje é maravilhoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Il presente di oggi, infatti, è magnifico.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Isto é maravilhoso!
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto questo è meraviglioso!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Foi absolutamente maravilhoso!
http://www.europarl.europa.eu/

Bellissimo!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Creio, portanto, que temos hoje de aproveitar este momento maravilhoso, de o saborear, desfrutar.
http://www.europarl.europa.eu/

Credo pertanto che oggi dobbiamo rallegrarci per questo magnifico momento, assaporarlo e goderlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Um certo número de colegas- que compreendo bem- tiveram um sonho maravilhoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Taluni colleghi, e li capisco, hanno cullato un grande sogno.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Um certo número de colegas - que compreendo bem - tiveram um sonho maravilhoso.
http://www.europarl.europa.eu/

Taluni colleghi, e li capisco, hanno cullato un grande sogno.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sei que, hoje em dia, a nostalgia negativa está na moda. Que maravilhosa que era a Europa há dez, há vinte anos!
http://www.europarl.europa.eu/

So che oggigiorno va di moda la nostalgia negativa: com’ era bella l’ Europa dieci o venti anni fa!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Em todo o caso, o que hoje votámos é legalmente admissível?
http://www.europarl.europa.eu/

E comunque, l’ oggetto della nostra votazione di oggi era giuridicamente ammissibile?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Que agenda maravilhosa!
http://www.europarl.europa.eu/

Quale magnifico programma!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

b) Se a patente de base tiver caducado antes do termo do seu período de validade legal;

b) se il brevetto di base si è estinto anteriormente allo scadere della durata legale;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Senhor Presidente, quereria também saudar o Taoiseach e agradecer-lhe as suas maravilhosas observações espontâneas de hoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, vorrei anch'io salutare il Taoiseach e ringraziarlo per la spontaneità del suo meraviglioso intervento in quest' Aula oggi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhor Presidente, quereria também saudar o Taoiseach e agradecer-lhe as suas maravilhosas observações espontâneas de hoje.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, vorrei anch'io salutare il Taoiseach e ringraziarlo per la spontaneità del suo meraviglioso intervento in quest' Aula oggi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas hoje tivemos uma decepção dupla.
http://www.europarl.europa.eu/

I Verdi accolgono pertanto favorevolmente il tentativo di collegare lʼ attività delle parlamentari e parlamentari europei ai lavori di Singapore, ma sono costretti a far rilevare una duplice delusione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Falo na qualidade de alguém que nutre uma firme e profunda amizade pela Itália e pela sua gente, mas digo ­ vos hoje aqui, e digo ao Presidente italiano, senhor Carlo Ciampi, que o seu país não tinha o direito moral, nem o direito legal, de assinar o Tratado de Amesterdão enquanto não tivesse retirado da sua própria Constituição esta flagrante violação da Convenção sobre os Direitos do Homem.
http://www.europarl.europa.eu/

Provo un amore profondo e ossequioso per l' Italia e per il suo popolo, ma oggi dico a voi e al Presidente della Repubblica italiana Ciampi che l' Italia non aveva il diritto né morale né giuridico di firmare il Trattato di Amsterdam prima di avere eliminato questa palese violazione della Convenzione dalla propria costituzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Falo na qualidade de alguém que nutre uma firme e profunda amizade pela Itália e pela sua gente, mas digo ­ vos hoje aqui, e digo ao Presidente italiano, senhor Carlo Ciampi, que o seu país não tinha o direito moral, nem o direito legal, de assinar o Tratado de Amesterdão enquanto não tivesse retirado da sua própria Constituição esta flagrante violação da Convenção sobre os Direitos do Homem.
http://www.europarl.europa.eu/

Provo un amore profondo e ossequioso per l 'Italia e per il suo popolo, ma oggi dico a voi e al Presidente della Repubblica italiana Ciampi che l' Italia non aveva il diritto né morale né giuridico di firmare il Trattato di Amsterdam prima di avere eliminato questa palese violazione della Convenzione dalla propria costituzione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  constituição (Portuguese - Italian) | absolutamente (Portuguese - Italian) | espontâneas (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: coronaviridae (English>Dutch) | lampi di sangue (Italian>English) | preparate il ragù: (Italian>English) | you look so cute (English>Tagalog) | orujo (Spanish>Hebrew) | io voglio piangere (Italian>English) | anchor (English>Arabic) | lacrima di foglia (Italian>English) | prendre votre hors top (French>English) | io non so una sola parola di inglese (Italian>English) | dihydroxypyrimidine (English>Hungarian) | quotes (English>Malay) | decreto (Italian>German) | lo attendo qui (Italian>English) | gelind (German>Swedish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语