Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tenho medo de me apaixonar    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

Não tenhamos medo das palavras.
http://www.europarl.europa.eu/

Non dobbiamo avere paura delle parole.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Agora não tenho qualquer dúvida de que nos meses e nos anos vindouros continuarei a lutar para dar força a uma ideia determinada e apaixonada da Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora io so senza alcun dubbio che, nei mesi e negli anni che verranno, continuerò a lottare per dare forza a un’ idea decisa e appassionata dell’ Europa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Não tenham medo, Senhores Comissários!
http://www.europarl.europa.eu/

Non abbiate timore, signori Commissari!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Senhor Presidente, gostaria de começar por declarar que tenho um interesse especial neste debate: sou um não fumador apaixonado e gostaria de partilhar esta minha paixão com outros deputados desta assembleia.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono infatti un non fumatore convinto e desidero condividere le mie convinzioni con altri membri di questo Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhor Presidente, gostaria de começar por declarar que tenho um interesse especial neste debate: sou um não fumador apaixonado e gostaria de partilhar esta minha paixão com outros deputados desta assembleia.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, inizio il mio intervento manifestando il mio interesse per questo dibattito. Sono infatti un non fumatore convinto e desidero condividere le mie convinzioni con altri membri di questo Parlamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não tenham medo: ela não levanta questões novas.
http://www.europarl.europa.eu/

Non abbiate timori, non è volto a sollevare nuove questioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenho ainda outra pergunta ou melhor uma observação sobre a análise custo/ benefício: sou um economista apaixonado e tenho prazer nestas questões, mas penso que não devíamos encetar uma nova discussão sobre objectivos de qualidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei porre anche un' altra domanda, o meglio accennare all' analisi costi-benefici: ho un debole per la contabilità e mi occupo volentieri di tali questioni, ma ciò non può certo costituire l' avvio di una nuova discussione sugli obiettivi di qualità.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenho ainda outra pergunta ou melhor uma observação sobre a análise custo / benefício: sou um economista apaixonado e tenho prazer nestas questões, mas penso que não devíamos encetar uma nova discussão sobre objectivos de qualidade.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei porre anche un' altra domanda, o meglio accennare all' analisi costi-benefici: ho un debole per la contabilità e mi occupo volentieri di tali questioni, ma ciò non può certo costituire l' avvio di una nuova discussione sugli obiettivi di qualità.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Senhor Presidente, também eu tenho uma experiência vivida do Líbano e, pegando nas imagens utilizadas pelo orador anterior, diria que podemos apaixonar-nos pelo Líbano, mas que o amor não impede, neste caso, de manter os olhos bem abertos.
http://www.europarl.europa.eu/

Signor Presidente, ho anch'io un' esperienza diretta del Libano e, per riprendere le immagini usate dall' oratore che mi ha preceduto, vorrei dire che è possibile essere innamorati di tale paese, ma nutrire un amore simile non significa, in questo caso, chiudere gli occhi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Quero felicitar o Comissário McCreevy pelo seu apelo apaixonado de ontem.
http://www.europarl.europa.eu/

Vorrei congratularmi con il Commissario McCreevy per il suo infervorato appello di ieri.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tenho ouvido muitas intervenções apaixonadas sobre África, que recordei também na minha intervenção, porque a África é uma cruz que nós temos: a África é descurada por todos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ho sentito molti interventi appassionati sull 'Africa, che ho ricordato anch' io nel mio intervento perché l 'Africa è una nostra croce: l' Africa è trascurata da tutti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tenho ouvido muitas intervenções apaixonadas sobre África, que recordei também na minha intervenção, porque a África é uma cruz que nós temos: a África é descurada por todos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ho sentito molti interventi appassionati sull' Africa, che ho ricordato anch' io nel mio intervento perché l' Africa è una nostra croce: l' Africa è trascurata da tutti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sendo, desde sempre, uma amante apaixonada de chocolate, há mais anos do que quero recordar, tenho a certeza que o senhor Comissário estará de acordo em que, se durante sessenta anos as pessoas comeram um produto chamado "chocolate", terão o direito de continuar a comer o produto chamado "chocolate".
http://www.europarl.europa.eu/

Quale appassionata di lunga data del cioccolato che consumo da più anni di quanto non ricordi, sono certa che il Commissario sarà d' accordo sul fatto che se per sessant'anni la gente ha mangiato un prodotto chiamato "cioccolato", ha il diritto di continuare a mangiare un prodotto chiamato "cioccolato".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Sendo, desde sempre, uma amante apaixonada de chocolate, há mais anos do que quero recordar, tenho a certeza que o senhor Comissário estará de acordo em que, se durante sessenta anos as pessoas comeram um produto chamado" chocolate", terão o direito de continuar a comer o produto chamado" chocolate".
http://www.europarl.europa.eu/

Quale appassionata di lunga data del cioccolato che consumo da più anni di quanto non ricordi, sono certa che il Commissario sarà d' accordo sul fatto che se per sessant'anni la gente ha mangiato un prodotto chiamato" cioccolato", ha il diritto di continuare a mangiare un prodotto chiamato" cioccolato".
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Num outro pacote de medidas, intitulado" Solvência II", a Comissão vai proceder à revisão a longo prazo de toda a regulamentação aplicável ao sector. As discussões serão certamente apaixonadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Nel nuovo pacchetto" Solvibilità II", la Commissione affronterà la revisione a lungo termine dell' intera regolamentazione applicata in questo settore, che susciterà certamente accese discussioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

A protecção das invenções biotecnológicas é, antes de mais, um problema técnico, que têm incidências jurídicas, ainda que o debate apaixonado de ontem se tenha desenrolado, na sua grande parte, de uma forma ética e moral.
http://www.europarl.europa.eu/

La protezione delle invenzioni biotecnologiche è prima di tutto un problema tecnico, che ha delle ricadute giuridiche, anche se l' appassionato dialogo di ieri si è sviluppato, in gran parte, dal punto di vista etico e morale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A protecção das invenções biotecnológicas é, antes de mais, um problema técnico, que têm incidências jurídicas, ainda que o debate apaixonado de ontem se tenha desenrolado, na sua grande parte, de uma forma ética e moral.
http://www.europarl.europa.eu/

La protezione delle invenzioni biotecnologiche è prima di tutto un problema tecnico, che ha delle ricadute giuridiche, anche se l' appassionato dialogo di ieri si è sviluppato, in gran parte, dal punto di vista etico e morale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

À medida que ouvi algumas das intervenções, no decurso deste debate, não pude deixar de sentir que, por vezes, a primeira baixa no futebol é a verdade, já que houve uma ou duas intervenções muito apaixonadas, ignorando porém, em grande medida, os factos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ascoltando alcuni degli interventi che si sono succeduti nel corso del dibattito, non ho potuto fare a meno di pensare che talvolta la prima vittima del calcio è la verità; inatti, uno o due interventi erano molto appassionati, ma assolutamente avulsi dalla realtà.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

O debate profundo, e muitas vezes apaixonado, em curso há cerca de um ano sobre a proposta do POP IV da Comissão vem testemunhar, em meu entender, não só a importância dessa questão, na medida em que a reestruturação da frota de pesca comunitária nos é imposta de forma imperiosa, mas também a participação atenta deste sector e das instituições.
http://www.europarl.europa.eu/

Il dibattito approfondito, e molto spesso appassionato, in corso da circa un anno sulla proposta di POP IV della Commissione testimonia, credo, non solo l' importanza dell' argomento, nella misura in cui la ristrutturazione della flotta di pesca comunitaria ci viene dettata in modo imperativo, ma anche la partecipazione attenta del settore e delle istituzioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O debate profundo, e muitas vezes apaixonado, em curso há cerca de um ano sobre a proposta do POP IV da Comissão vem testemunhar, em meu entender, não só a importância dessa questão, na medida em que a reestruturação da frota de pesca comunitária nos é imposta de forma imperiosa, mas também a participação atenta deste sector e das instituições.
http://www.europarl.europa.eu/

Il dibattito approfondito, e molto spesso appassionato, in corso da circa un anno sulla proposta di POP IV della Commissione testimonia, credo, non solo l' importanza dell' argomento, nella misura in cui la ristrutturazione della flotta di pesca comunitaria ci viene dettata in modo imperativo, ma anche la partecipazione attenta del settore e delle istituzioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  regulamentação (Portuguese - Italian) | instituições (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: cyclopentasiloxane (English>Italian) | wrong way but can i tell you a secret (English>Portuguese) | sto ascoltando musica (Italian>Spanish) | revalidada (Portuguese>Italian) | minete (Portuguese>Italian) | deflacionarios (Spanish>French) | ey (Spanish>English) | your whatsapp messenger payment address is: (English>Spanish) | feasibility study (English>Tagalog) | reconcavo (Portuguese>Italian) | antiisraeliana (Italian>English) | amminoetilammino (Italian>English) | vajinas (Spanish>English) | ta imfermo (Portuguese>Italian) | pasterizzazzjoni (Maltese>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语