Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: tudo de bom    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Italian

Info

espero que aconteça tudo de bom com nos dois

Tu sei la mia vita

Last Update: 2012-05-04
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Tudo isto parece ser de bom augúrio.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto ciò fa senz' altro ben sperare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Desejo-lhe tudo de bom para o futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Le porgo tutti i migliori auguri per il futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tudo isto parece ser de bom augúrio.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto ciò fa senz' altro ben sperare.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tudo o que diz é bom.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto ciò che viene detto va bene.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tudo medidas no bom sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutte azioni che vanno nella direzione giusta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Trata-se, apesar de tudo, de um bom resultado.
http://www.europarl.europa.eu/

Anche se il compromesso non soddisferà tutte le parti in causa - ma questo è il destino di tutti i compromessi - costituisce comunque un buon risultato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tudo isto não prenuncia nada de bom para o orçamento de 1998.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto questo non preannuncia niente di buono per lʼ esercizio 1998.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Tudo isto aponta no bom sentido.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto questo va nella direzione giusta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tudo parece ser, ou bom, ou mau.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto sembra essere buono o cattivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Apesar de tudo, o edifício é relativamente bom.
http://www.europarl.europa.eu/

Tuttavia il palazzo non manca di qualità.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Por tudo isto desejo a todos um bom trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Per questo auguro a tutti buon lavoro.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Tudo isto está nos limites do bom senso constitucional.
http://www.europarl.europa.eu/

Tutto ciò è al limite estremo del buon senso costituzionale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

mas ponde tudo � prova. Retende o que é bom;
1 Thessalonians 5.21

esaminate ogni cosa, tenete ciò che è buono
1 Thessalonians 5.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Foi sob a reserva destas clarificações que votei a favor, apesar de tudo de bom grado.
http://www.europarl.europa.eu/

È con il beneficio di queste precisazioni che ho votato, comunque volentieri, a favore.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Agora não estou certo de que aquilo que conseguimos me satisfaça, mas desejo-lhe tudo de bom!
http://www.europarl.europa.eu/

Per ora non credo di essere pienamente soddisfatta di quello che è stato raggiunto finora ma le auguro tutto il bene possibile per il futuro!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

No plano externo, terão, acima de tudo, de saber estabelecer com autoconfiança o necessário bom relacionamento com Moscovo.
http://www.europarl.europa.eu/

Nel frattempo, al Presidente e al governo appena entrati in carica in Ucraina toccano due compiti assai delicati: sul piano interno, dovranno dispiegare tatto e capacità di conciliazione nei confronti dei sostenitori di un perdente, Victor Yanukovich, non troppo disposto ad accettare lealmente la sconfitta; sul piano internazionale, occorrerà anzitutto dimostrare sicurezza nello stringere le necessarie relazioni amichevoli con Mosca.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Temos tudo a ganhar em criar um bom clima de cooperação com a Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Dovremmo inoltre procedere in tempi più brevi alle nomine dei relatori; abbiamo ogni interesse a instaurare un clima di maggior cooperazione con la Commissione.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Não satisfará obviamente todos os envolvidos, mas os compromissos são assim mesmo. Trata-se, apesar de tudo, de um bom resultado.
http://www.europarl.europa.eu/

Anche se il compromesso non soddisferà tutte le parti in causa- ma questo è il destino di tutti i compromessi- costituisce comunque un buon risultato.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

No entanto, apesar de tudo isto, penso que a Roménia está no bom caminho.
http://www.europarl.europa.eu/

Nonostante tutto, tuttavia, ritengo che la Romania sia a buon punto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  clarificações (Portuguese - Italian) | autoconfiança (Portuguese - Italian) | relativamente (Portuguese - Italian)


Users are now asking for help: mollic (French>English) | nahtmaterial-verbrauch? (German>English) | deutscher rechnungslegungs änderungsstandard (German>Chinese (Simplified)) | je te vois (French>English) | i am good (German>English) | you rise me up (English>Greek) | mise à jour (French>English) | grenache (French>English) | what is the weather like? (English>Portuguese) | work security (English>Greek) | exso (Spanish>Dutch) | cantu (English>Czech) | aktienoption (German>English) | le 10 janvier (French>English) | niewydolnością (Polish>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语