Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estou a morrer por saber!
muoio dalla voglia di saperlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e vai morrer por isso.
e per questo morira'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- alguém vai morrer por isso.
- me la pagheranno.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e ainda vai morrer por isso.
e morira' per questo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ela vai morrer por tua causa!
- adesso morirà per colpa tua.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora ele vai morrer por ti.
e adesso morira' per voi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ninguém aqui vai morrer por princípios!
nessuno vuole morire per un principio, qui!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a gwen vai morrer por minha culpa.
e' colpa mia se gwen morira'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
porque pelo que parece, vai morrer por ele.
perche' a quanto sembra, lei morira' per lui.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a tua mãe vai morrer por causa disto.
tua madre morira' a causa tua!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
diga-me que ele não vai morrer, por favor.
la prego, mi dica che non morira'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
se isso for verdade, ele vai morrer por aquilo que fez.
se è così... pagherà con la vita per quello che ha fatto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mas você tem sido tolo e agora você vai morrer por isso.
ma sei stato avventato... ed ora, per questo morirai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e agora o gaius vai morrer por causa disso!
e ora gaio morira' per questo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eu tenho um paciente, que provavelmente vai morrer por intoxicação radioactiva.
ho un paziente che... sta per morire a causa di radiazioni.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a bonnie não vai morrer por mim. não permito que isso aconteça.
bonnie non morira' per me, non lo permettero'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
com as línguas cortadas por saberem demais.
un messaggio al mondo, valido anche per noi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ainda não, mas correm boatos de que ele vai morrer por volta do ano 2000.
no, non è ancora morto ma si dice che morirà verso il 2000.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
estou a tentar descobrir quem vai morrer por causa da maldição que desencadeaste.
sto cercando di scoprire chi dovra' morire a causa della maledizione che hai scatenato.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- olha. tu, claramente, estás a morrer por saber o que está a incomodar-me, então, tudo bem.
- senti... evidentemente muori dalla voglia di sapere... cos'e' che mi turba, quindi... va bene.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: