You searched for: voce está muito bonita hoje [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
|
Last Update: 2011-11-12 |
|
Last Update: 2012-04-09 |
Está repleta de palavras bonitas com muito pouca substância.
|
– Signor Presidente, la revisione intermedia della Commissione non offre alcuna prospettiva di progresso, è piena di parole vuote e povera di sostanza.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2011-11-30 |
|
Last Update: 2012-02-21 |
|
Last Update: 2012-02-19 |
Palavras muito bonitas e altissonantes.
|
Sono parole molto belle e altisonanti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2010-11-22 |
No Parlamento Europeu, esta cooperação é muito mais bonita e eficaz, do que infelizmente é o caso noutros parlamentos.
|
Questa collaborazione qui, nel Parlamento europeo, è molto più bella di quanto possa essere altrove, in altri parlamenti.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Gostaria apenas de salientar que, por muito bonita que seja no papel, esta directiva tem de ser levada à prática.
|
Vorrei sottolineare che, per quanto soddisfacente sulla carta, questa direttiva deve essere applicata in concreto.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2012-04-30 |
|
Last Update: 2011-03-13 |
Por fim, tudo isto é muito bonito, mas o combate não é este.
|
Infine, tutto ciò è molto bello, ma la battaglia è un' altra.
|
Last Update: 2012-03-03 |
– Senhor Presidente, a revisão intercalar da Comissão é, com efeito, um exercício de marcar passo. Está repleta de palavras bonitas com muito pouca substância.
|
– Signor Presidente, la revisione intermedia della Commissione non offre alcuna prospettiva di progresso, è piena di parole vuote e povera di sostanza.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Por fim, tudo isto é muito bonito, mas o combate não é este.
|
Infine, tutto ciò è molto bello, ma la battaglia è un' altra.
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2012-04-02 |
Senhor Presidente, é muito bonito o que está a dizer, mas, sobretudo num dia como hoje, não devíamos violar o nosso próprio Regimento.
|
Signor Presidente, le sue sono indubbiamente delle belle parole ma proprio in una giornata come questa non dovremmo violare il nostro Regolamento.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: altissonantes (Portuguese - Italian) | cooperação (Portuguese - Italian) | substância (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: nagel (Dutch>English) | closure (English>Dutch) | reštrukturalizáciu (Polish>English) | behave by their rules (English>Italian) | munch (Polish>English) | ove (Italian>Dutch) | zme (Czech>Russian) | hodebevegelser (Norwegian>English) | education (English>Italian) | loisel (Polish>English) | odksztaqłcenie (Polish>English) | kiziaj (Polish>English) | verija (Serbian>German) | beboeten (English>Italian) | comendo a prima (Portuguese>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语