You searched for: voce faz muita falta no nosso coraçao [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Italian |
Info |
Faz-me muita falta.
|
Sento molto la sua mancanza.
|
Last Update: 2012-03-22 |
|
Last Update: 2011-11-12 |
|
Last Update: 2011-11-20 |
parabéns pra voce nesta data querida muitas feliciades muitos anos de vida.
|
Last Update: 2011-10-08 |
Rabiya, uma jovem iraquiana, disse-me com muita convicção:' Vocês estão também a matar os nossos sonhos; estão a matar o nosso sonho de podermos ser nós a libertar-nos da ditadura de Saddam Hussein?.
|
Rabiya, una giovane ragazza irachena, mi ha detto con molta forza:'Voi uccidete anche i nostri sogni; uccidete i sogni che possiamo noi liberarci dalla dittatura di Saddam Hussein?.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Rabiya, uma jovem iraquiana, disse-me com muita convicção: 'Vocês estão também a matar os nossos sonhos; estão a matar o nosso sonho de podermos ser nós a libertar-nos da ditadura de Saddam Hussein?.
|
Rabiya, una giovane ragazza irachena, mi ha detto con molta forza: 'Voi uccidete anche i nostri sogni; uccidete i sogni che possiamo noi liberarci dalla dittatura di Saddam Hussein?.
|
Last Update: 2012-03-03 |
- se tiver sintomas de cansaço ou falta de ar (isto pode significar que o seu coração abrandou
|
- se si stanca facilmente o ha il fiato corto (potrebbe voler dire che il suo cuore batte troppo
|
Last Update: 2012-04-11 |
O nosso grupo empenhou-se de alma e coração na consecução desta directiva, sendo por isso muito importante que ela funcione convenientemente.
|
Il nostro gruppo si è dedicato anima e corpo alla realizzazione di questa direttiva, e quindi è importante che funzioni bene.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Se não sou, não é porque ela não tenha conseguido tocar o meu coração- já o fez há muito tempo atrás- mas, simplesmente, devido à falta de tempo.
|
Se non rispondo però non è perché non sia riuscita a fare breccia nel mio cuore, ci era riuscita tanto tempo fa, ma semplicemente perché non ne ho il tempo.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Se não sou, não é porque ela não tenha conseguido tocar o meu coração - já o fez há muito tempo atrás - mas, simplesmente, devido à falta de tempo.
|
Se non rispondo però non è perché non sia riuscita a fare breccia nel mio cuore, ci era riuscita tanto tempo fa, ma semplicemente perché non ne ho il tempo.
|
Last Update: 2012-03-03 |
Vindo da Irlanda do Norte, em que infelizmente vivemos muitas situações semelhantes ao longo da nossa história, o nosso coração vai para aquelas pessoas afectadas pelos terríveis acontecimentos desta manhã.
|
Viviamo in un’ era in cui il terrore sembra non conoscere limiti né confini; chi, come me, viene dall’ Irlanda del Nord, terra la cui storia è purtroppo intrisa di tali atrocità, non può fare a meno di rivolgere un commosso pensiero alle vittime degli spaventosi eventi odierni.
|
Last Update: 2012-03-03 |
|
Last Update: 2012-01-23 |
|
Last Update: 2011-05-18 |
O que lhe vou dizer, Senhor Deputado Schulz, é o que eu gostaria, do fundo do coração, que me dissessem um dia: foi um bom adversário, isto é, um adversário implacável, sempre claro, peremptório, muitas vezes incómodo, e não restam dúvidas de que iremos sentir a sua falta.
|
Voglio dirle, onorevole collega, dal profondo del cuore, una cosa che un giorno mi piacerebbe dicessero di me: lei è stato un buon avversario, un avversario duro, sempre chiaro, deciso, spesso scomodo e non c'è dubbio che sentiremo la sua mancanza.
|
Last Update: 2012-03-03 |
O que lhe vou dizer, Senhor Deputado Schulz, é o que eu gostaria, do fundo do coração, que me dissessem um dia: foi um bom adversário, isto é, um adversário implacável, sempre claro, peremptório, muitas vezes incómodo, e não restam dúvidas de que iremos sentir a sua falta.
|
Voglio dirle, onorevole collega, dal profondo del cuore, una cosa che un giorno mi piacerebbe dicessero di me: lei è stato un buon avversario, un avversario duro, sempre chiaro, deciso, spesso scomodo e non c'è dubbio che sentiremo la sua mancanza.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: convenientemente (Portuguese - Italian) | acontecimentos (Portuguese - Italian) | infelizmente (Portuguese - Italian)
Users are now asking for help: poeta (Mongolian>Hindi) | foerstegangsverifikation (Danish>English) | e vissero felici e contenti (Italian>English) | cloridrico (Portuguese>English) | com_performs (English>) | bromos (English>Italian) | best price (English>German) | biegunka (rotawirus) (Polish>English) | cerveja vinho (Portuguese>English) | tetrakis (English>French) | tekorten (Dutch>French) | amigãƒâ¡veis (Portuguese>English) | amenities (English>Tagalog) | sympatyczna (Polish>English) | współudziale (Polish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语