From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o senhor é meu pastor e nada me faltará
الرب هو الراعي بلدي وأنا لا أريد يكون
Last Update: 2012-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é o meu pastor; nada me faltará.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é o meu rochedo, a minha fortaleza e o meu libertador.
彼は言った、「主はわが岩、わが城、わたしを救う者、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é o meu quinhão; prometo observar as tuas palavras.
主はわたしの受くべき分です。わたしはあなたのみ言葉を守ることを約束します。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
respondeu o senhor: É razoável essa tua ira?
主は言われた、「あなたの怒るのは、よいことであろうか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é grande em sião, e exaltado acima de todos os povos.
主はシオンにおられて大いなる神、主はもろもろの民の上に高くいらせられる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
主がわたしに味方されるので、恐れることはない。人はわたしに何をなし得ようか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque o senhor é deus grande, e rei grande acima de todos os deuses.
主は大いなる神、すべての神にまさって大いなる王だからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é homem de guerra; jeová é o seu nome.
主はいくさびと、その名は主。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
主はわたしに味方し、わたしを助けられるので、わたしを憎む者についての願いを見るであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para que todos os povos da terra, saibam que o senhor é deus, e que não há outro.
そうすれば、地のすべての民は主が神であることと、他に神のないことを知るに至るであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e quanto ao negócio de que eu e tu falamos, o senhor é testemunha entre mim e ti para sempre.
あなたとわたしとで話しあった事については、主が常にあなたとわたしとの間におられます」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eis que deus é o meu ajudador; o senhor é quem sustenta a minha vida.
見よ、神はわが助けぬし、主はわがいのちを守られるかたです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque o senhor é bom; a sua benignidade dura para sempre, e a sua fidelidade de geração em geração.
主は恵みふかく、そのいつくしみはかぎりなく、そのまことはよろず代に及ぶからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é a força do seu povo; ele é a fortaleza salvadora para o seu ungido.
主はその民の力、その油そそがれた者の救のとりでである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o senhor é também um alto refúgio para o oprimido, um alto refúgio em tempos de angústia.
主はしえたげられる者のとりで、なやみの時のとりでです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então se humilharam os príncipes de israel e o rei, e disseram: o senhor é justo.
そこでイスラエルのつかさたち、および王はへりくだって、「主は正しい」と言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
provai, e vede que o senhor é bom; bem-aventurado o homem que nele se refugia.
主の恵みふかきことを味わい知れ、主に寄り頼む人はさいわいである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o crisol é para a prata, e o forno para o ouro; mas o senhor é que prova os corações.
銀を試みるものはるつぼ、金を試みるものは炉、人の心を試みるものは主である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que hoje deves saber e considerar no teu coração que só o senhor é deus, em cima no céu e embaixo na terra; não há nenhum outro.
それゆえ、あなたは、きょう知って、心にとめなければならない。上は天、下は地において、主こそ神にいまし、ほかに神のないことを。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: