Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: eu quero    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Korean

Info

Eu

EU

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Eu sou seu tenshi? Não sei se quero isso..!

난 당신 텐시라고? 나는 그것을 원할지는 모르겠지만 ..!

Last Update: 2012-03-26
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
Job 13.3

참 으 로 나 는 전 능 자 에 게 말 씀 하 려 하 며 하 나 님 과 변 론 하 려 하 노
Job 13.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

querer

바라다

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Contar-lhe-ia alguém que eu quero falar. Ou desejaria um homem ser devorado?
Job 37.20

네 가 능 히 그 지 경 으 로 인 도 할 수 있 느 냐 ? 그 집 의 길 을 아 느 냐
Job 37.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Toma o que é teu, e vai-te; eu quero dar a este último tanto como a ti.
Matthew 20.14

네 것 이 나 가 지 고 가 라 나 중 온 이 사 람 에 게 너 와 같 이 주 는 것 이 내 뜻 이 니
Matthew 20.14

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tinha eu muitas coisas que te escrever, mas não o quero fazer com tinta e pena.
3 John 1.13

내 가 네 게 쓸 것 이 많 으 나 먹 과 붓 으 로 쓰 기 를 원 치 아 니 하
3 John 1.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ora, se eu faço o que não quero, já o não faço eu, mas o pecado que habita em mim.
Romans 7.20

만 일 내 가 원 치 아 니 하 는 그 것 을 하 면 이 를 행 하 는 자 가 내 가 아 니 요 내 속 에 거 하 는 죄 니
Romans 7.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas se esse servo expressamente disser: Eu amo a meu senhor, a minha mulher e a meus filhos, não quero sair forro;
Exodus 21.5

종 이 진 정 으 로 말 하 기 를 ` 내 가 상 전 과 내 처 자 를 사 랑 하 니 나 가 서 자 유 하 지 않 겠 노 라' 하
Exodus 21.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E dizia: Aba, Pai, tudo te é possível; afasta de mim este cálice; todavia não seja o que eu quero, mas o que tu queres.
Mark 14.36

가 라 사 대 ` 아 바, 아 버 지 여 ! 아 버 지 께 는 모 든 것 이 가 능 하 오 니 이 잔 을 내 게 서 옮 기 시 옵 소 서 그 러 나 나 의 원 대 로 마 옵 시 고 아 버 지 의 원 대 로 하 옵 소 서' 하 시
Mark 14.36

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

mas, se são questões de palavras, de nomes, e da vossa lei, disso cuidai vós mesmos; porque eu não quero ser juiz destas coisas.
Acts of the Apostles 18.15

만 일 문 제 가 언 어 와 명 칭 과 너 희 법 에 관 한 것 이 면 너 희 가 스 스 로 처 리 하 라 나 는 이 러 한 일 에 재 판 장 되 기 를 원 치 아 니 하 노 라' 하
Acts of the Apostles 18.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?
Matthew 20.15

내 것 을 가 지 고 내 뜻 대 로 할 것 이 아 니 냐 내 가 선 하 므 로 네 가 악 하 게 보 느
Matthew 20.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Todavia na igreja eu antes quero falar cinco palavras com o meu entendimento, para que possa também instruir os outros, do que dez mil palavras em língua.
1 Corinthians 14.19

그 러 나 교 회 에 서 네 가 남 을 가 르 치 기 위 하 여 깨 달 은 마 음 으 로 다 섯 마 디 말 을 하 는 것 이 일 만 마 디 방 언 으 로 말 하 는 것 보 다 나 으 니
1 Corinthians 14.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E adiantando-se um pouco, prostrou-se com o rosto em terra e orou, dizendo: Meu Pai, se é possível, passa de mim este cálice; todavia, não seja como eu quero, mas como tu queres.
Matthew 26.39

조 금 나 아 가 사 얼 굴 을 땅 에 대 시 고 엎 드 려 기 도 하 여 가 라 사 대 내 아 버 지 여 ! 만 일 할 만 하 시 거 든 이 잔 을 내 게 서 지 나 가 게 하 옵 소 서 그 러 나 나 의 원 대 로 마 옵 시 고 아 버 지 의 원 대 로 하 옵 소 서 ! 하 시
Matthew 26.39

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ide, pois, e aprendei o que significa: Misericórdia quero, e não sacrifícios. Porque eu não vim chamar justos, mas pecadores.
Matthew 9.13

너 희 는 가 서 내 가 긍 휼 을 원 하 고 제 사 를 원 치 아 니 하 노 라 하 신 뜻 이 무 엇 인 지 배 우 라 내 가 의 인 을 부 르 러 온 것 이 아 니 요 죄 인 을 부 르 러 왔 노 라 하 시 니
Matthew 9.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ele, pois, lhes perguntou: Que quereis que eu vos faça?
Mark 10.36

이 르 시 되 ` 너 희 에 게 무 엇 을 하 여 주 기 를 원 하 느 냐 ?
Mark 10.36

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Que queres que te faça? Respondeu ele: Senhor, que eu veja.
Luke 18.41

` 네 게 무 엇 을 하 여 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 가 로 되 ` 주 여, 보 기 를 원 하 나 이 다
Luke 18.41

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Porque temo que, quando chegar, não vos ache quais eu vos quero, e que eu seja achado por vós qual não me quereis; que de algum modo haja contendas, invejas, iras, porfias, detrações, mexericos, orgulhos, tumultos;
2 Corinthians 12.20

내 가 갈 때 에 너 희 를 나 의 원 하 는 것 과 같 이 보 지 못 하 고 또 내 가 너 희 에 게 너 희 의 원 치 않 는 것 과 같 이 보 일 까 두 려 워 하 며 또 다 툼 과, 시 기 와, 분 냄 과, 당 짓 는 것 과, 중 상 함 과, 수 군 수 군 하 는 것 과, 거 만 함 과, 어 지 러 운 것 이 있 을 까 두 려 워 하
2 Corinthians 12.20

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Quero dizer com isto, que cada um de vós diz: Eu sou de Paulo; ou, Eu de Apolo; ou Eu sou de Cefas; ou, Eu de Cristo.
1 Corinthians 1.12

이 는 다 름 아 니 라 너 희 가 각 각 이 르 되 나 는 바 울 에 게, 나 는 아 볼 로 에 게, 나 는 게 바 에 게, 나 는 그 리 스 도 에 게 속 한 자 라 하 는 것 이
1 Corinthians 1.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Perguntou-lhe o cego: Que queres que te faça? Respondeu-lhe o cego: Mestre, que eu veja.
Mark 10.51

예 수 께 서 일 러 가 라 사 대 ` 네 게 무 엇 을 하 여 주 기 를 원 하 느 냐 ?' 소 경 이 가 로 되 ` 선 생 님 이 여, 보 기 를 원 하 나 이 다
Mark 10.51

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  expressamente (Portuguese - Korean) | sacrifícios (Portuguese - Korean) | detrações (Portuguese - Korean)


Users are now asking for help: verbrauchersteuer (German>English) | cooperazione (Italian>Portuguese) | ahoj (Czech>Kurdish) | constituents (English>Tagalog) | kolorowymi (Polish>English) | team ost (German>English) | paiya (Tamil>Hindi) | thermostatisierten (German>English) | segherei (English>Italian) | vespa cosa (German>English) | tapmiseks (Estonian>Swedish) | seminar just finished (English>Italian) | elke (German>Czech) | tmm (German>English) | dieu (French>Latin)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语