Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e esses persas todos, com os seus exércitos, fortalezas e estradas.
놈들의 요새, 도로 건설비를 누가 대겠나?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ora tiro edificou para si fortalezas, e amontoou prata como o pó, e ouro como a lama das ruas.
두 로 는 자 기 를 위 하 여 보 장 을 건 축 하 며 은 을 티 끌 같 이 정 금 을 거 리 의 진 흙 같 이 쌓 았 은
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois as armas da nossa milícia não são carnais, mas poderosas em deus, para demolição de fortalezas;
우 리 의 싸 우 는 병 기 는 육 체 에 속 한 것 이 아 니 요 오 직 하 나 님 앞 에 서 견 고 한 진 을 파 하 는 강 력 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos; e os devorará nas suas fortalezas.
칼 이 저 희 의 성 읍 들 을 치 며 빗 장 을 깨 뜨 려 없 이 하 리 니 이 는 저 희 의 계 책 을 인 함 이 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
virará então o seu rosto para as fortalezas da sua própria terra, mas tropeçará, e cairá, e não será achado.
그 가 드 디 어 그 얼 굴 을 돌 이 켜 자 기 땅 산 성 들 로 향 할 것 이 나 거 쳐 넘 어 지 고 다 시 는 보 이 지 아 니 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; sendo eles sacudidos, caem na boca do que os há de comer.
너 의 모 든 산 성 은 무 화 과 나 무 의 처 음 익 은 열 매 가 흔 들 기 만 하 면 먹 는 자 의 입 에 떨 어 짐 과 같 으 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
assim jeosafá ia-se tornando cada vez mais poderoso; e edificou fortalezas e cidades-armazéns em judá;
여 호 사 밧 이 점 점 강 대 하 여 유 다 에 견 고 한 채 와 국 고 성 을 건 축 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ele estendeu a sua mão sobre o mar, e abalou os reinos; o senhor deu mandado contra canaã, para destruir as suas fortalezas.
여 호 와 께 서 바 다 위 에 손 을 펴 사 열 방 을 흔 드 시 며 여 호 와 께 서 가 나 안 에 대 하 여 명 을 내 려 그 견 고 한 성 을 훼 파 하 게 하 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.
너 는 물 을 길 어 에 워 싸 일 것 을 예 비 하 며 너 의 산 성 들 을 견 고 케 하 며 진 흙 에 들 어 가 서 흙 을 밟 아 벽 돌 가 마 를 수 리 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e abaixará as altas fortalezas dos teus muros; abatê-las-á e derrubá-las-á por terra até o pó.
너 의 성 벽 의 높 은 보 장 을 헐 어 땅 에 내 리 시 되 진 토 에 미 치 게 하 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
desce da tua glória, e senta-te no pó, ó moradora, filha de dibom; porque o destruidor de moabe subiu contra ti, e desfez as tuas fortalezas.
디 본 에 거 하 는 딸 아 ! 네 영 광 자 리 에 서 내 려 메 마 른 데 앉 으 라 모 압 을 파 멸 하 는 자 가 올 라 와 서 너 를 쳐 서 네 요 새 를 파 하 였 음 이 로
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- e a fortaleza vermelha?
and who built the red keep? 레드킵을 지은 건 누구죠? maegor the cruel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: