Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
naqueles dias levantou-se maria, foi apressadamente � região montanhosa, a uma cidade de judá,
exsurgens autem maria in diebus illis abiit in montana cum festinatione in civitatem iud
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e ele arvorará um estandarte para as nações de longe, e lhes assobiará desde a extremidade da terra; e eis que virão muito apressadamente.
et levabit signum nationibus procul et sibilabit ad eum de finibus terrae et ecce festinus velociter venie
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pois não saireis apressadamente, nem ireis em fuga; porque o senhor irá diante de vós, e o deus de israel será a vossa retaguarda.
quoniam non in tumultu exibitis nec in fuga properabitis praecedet enim vos dominus et congregabit vos deus israhe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então romperá a tua luz como a alva, e a tua cura apressadamente brotará. e a tua justiça irá adiante de ti; e a glória do senhor será a tua retaguarda.
tunc erumpet quasi mane lumen tuum et sanitas tua citius orietur et anteibit faciem tuam iustitia tua et gloria domini colliget t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
agora, pois, ó rei, desce apressadamente, conforme todo o desejo da tua alma; a nós nos cumpre entregá-lo nas mãos do rei.
nunc ergo sicut desideravit anima tua ut descenderes descende nostrum autem erit ut tradamus eum in manus regi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e com ele mil homens de benjamim, como também ziba, servo da casa de saul, e seus quinze filhos, e seus vinte servos com ele; desceram apressadamente ao jordão adiante do rei,
cum mille viris de beniamin et siba puer de domo saul et quindecim filii eius ac viginti servi erant cum eo et inrumpentes iordanem ante rege
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nela não comerás pão levedado; por sete dias comerás pães ázimos, pão de aflição (porquanto apressadamente saíste da terra do egito), para que te lembres do dia da tua saída da terra do egito, todos os dias da tua vida.
non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: