MyMemory, World's Largest Translation Memory
Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   
Ask Google

You searched for: deus te dê em dobro o que me desejares    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

deus te dê em dobro o que me desejares

Quid vultis mihi dare duplicem

Last Update: 2013-04-12
Subject: History
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

se de fato é justo diante de Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
2 Thessalonians 1.6

si tamen iustum est apud Deum retribuere tribulationem his qui vos tribulan
2 Thessalonians 1.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:


D

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
Psalms 71.12

quia liberavit pauperem a potente et pauperem cui non erat adiuto
Psalms 71.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Apressa-te, ó Deus, em me livrar; Senhor, apressa-te em socorrer-me.
Psalms 70.1

David psalmus filiorum Ionadab et priorum captivorum in te Domine speravi non confundar in aeternu
Psalms 70.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

em Deus ponho a minha confiança, e não terei medo; que me pode fazer o homem?
Psalms 56.11

quoniam magnificata est usque ad caelos misericordia tua et usque ad nubes veritas tu
Psalms 56.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Voltai � fortaleza, ó presos de esperança; também hoje anuncio que te recompensarei em dobro.
Zechariah 9.12

convertimini ad munitionem vincti spei hodie quoque adnuntians duplicia reddam tib
Zechariah 9.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

o Senhor levante sobre ti o seu rosto, e te dê a paz.
Numbers 6.26

convertat Dominus vultum suum ad te et det tibi pace
Numbers 6.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

nada me faltará em nome de Deus

dominus pascit me

Last Update: 2014-06-08
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Então te tomarei, e reinarás sobre tudo o que desejar a tua alma, e serás rei sobre Israel.
1 Kings 11.37

te autem adsumam et regnabis super omnia quae desiderat anima tua erisque rex super Israhe
1 Kings 11.37

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

para que o Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê o espírito de sabedoria e de revelação no pleno conhecimento dele;
Ephesians 1.17

ut Deus Domini nostri Iesu Christi Pater gloriae det vobis spiritum sapientiae et revelationis in agnitione eiu
Ephesians 1.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eis que desejas que a verdade esteja no íntimo; faze-me, pois, conhecer a sabedoria no secreto da minha alma.
Psalms 51.6

dilexisti omnia verba praecipitationis linguam dolosa
Psalms 51.6

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Orai por nós, porque estamos persuadidos de que temos boa consciência, sendo desejosos de, em tudo, portar-nos corretamente.
Hebrews 13.18

orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
Hebrews 13.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

aguardando, e desejando ardentemente a vinda do dia de Deus, em que os céus, em fogo se dissolverão, e os elementos, ardendo, se fundirão?
2 Peter 3.12

expectantes et properantes in adventum Dei diei per quam caeli ardentes solventur et elementa ignis ardore tabescen
2 Peter 3.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

e, recordando-me das tuas lágrimas, desejo muito ver-te, para me encher de gozo;
2 Timothy 1.4

desiderans te videre memor lacrimarum tuarum ut gaudio implea
2 Timothy 1.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ainda que ele dê fruto entre os seus irmãos, virá o vento oriental, vento do Senhor, subindo do deserto, e secar-se-á a sua nascente, e se estancará a sua fonte; ele saqueará o tesouro de todos os vasos desejáveis.
Hosea 13.15

quia ipse inter fratres dividet adducet urentem ventum Dominus de deserto ascendentem et siccabit venas eius et desolabit fontem eius et ipse diripiet thesaurum omnis vasis desiderabili
Hosea 13.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então me disse: Não temas, Daniel; porque desde o primeiro dia em que aplicaste o teu coração a compreender e a humilhar-te perante o teu Deus, são ouvidas as tuas palavras, e por causa das tuas palavras eu vim.
Daniel 10.12

et ait ad me noli metuere Danihel quia ex die primo quo posuisti cor tuum ad intellegendum ut te adfligeres in conspectu Dei tui exaudita sunt verba tua et ego veni propter sermones tuo
Daniel 10.12

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então perguntou Deus a Jonas: É razoável essa tua ira por causa da aboboreira? Respondeu ele: É justo que eu me enfade a ponto de desejar a morte.
Jonah 4.9

et dixit Dominus ad Ionam putasne bene irasceris tu super hederam et dixit bene irascor ego usque ad morte
Jonah 4.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Envergonhem-se os que me perseguem, mas não me envergonhe eu; assombrem-se eles, mas não me assombre eu; traze sobre eles o dia da calamidade, e destrói-os com dobrada destruição.
Jeremiah 17.18

confundantur qui persequuntur me et non confundar ego paveant illi et non paveam ego induc super eos diem adflictionis et duplici contritione contere eo
Jeremiah 17.18

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Roubará o homem a Deus? Todavia vós me roubais, e dizeis: Em que te roubamos? Nos dízimos e nas ofertas alçadas.
Malachi 3.8

si adfiget homo Deum quia vos configitis me et dixistis in quo confiximus te in decimis et in primitivi
Malachi 3.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation