Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
não comereis coisa alguma com o sangue; não usareís de encantamentos, nem de agouros.
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
então os magos fizeram o mesmo com os seus encantamentos, e fizeram subir rãs sobre a terra do egito.
fecerunt autem et malefici per incantationes suas similiter eduxeruntque ranas super terram aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
também os magos fizeram assim com os seus encantamentos para produzirem piolhos, mas não puderam. e havia piolhos, nos homens e nos animais.
feceruntque similiter malefici incantationibus suis ut educerent scinifes et non potuerunt erantque scinifes tam in hominibus quam in iumenti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faraó também mandou vir os sábios e encantadores; e eles, os magos do egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos.
vocavit autem pharao sapientes et maleficos et fecerunt etiam ipsi per incantationes aegyptias et arcana quaedam similite
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vendo balaão que parecia bem aos olhos do senhor que abençoasse a israel, não foi, como era costume, ao encontro dos encantamentos, mas voltou o rosto para o deserto.
cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deixa-te estar com os teus encantamentos, e com a multidão das tuas feitiçarias em que te hás fatigado desde a tua mocidade, a ver se podes tirar proveito, ou se porventura podes inspirar terror.
sta cum incantatoribus tuis et cum multitudine maleficiorum tuorum in quibus laborasti ab adulescentia tua si forte quid prosit tibi aut si possis fieri fortio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
não deis ouvidos, pois, aos vossos profetas, e aos vossos adivinhadores, e aos vossos sonhos, e aos vossos agoureiros, e aos vossos encantadores, que vos dizem: não servireis o rei de babilônia;
vos ergo nolite audire prophetas vestros et divinos et somniatores et augures et maleficos qui dicunt vobis non servietis regi babyloni
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: