From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tempo senhor da razão
o tempo é o senhor da razão
Last Update: 2023-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
o tempo é senhor da razão
tempus dominus rationis
Last Update: 2022-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o tempo é o senhor da razão
quod est aeternum
Last Update: 2020-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus é o senhor da minha vida
deus é o senhor da minha vuda
Last Update: 2021-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quem deus quer destruir, primeiro é privado da razão.
quem deus vult perdidi, prius dementat.
Last Update: 2020-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fê-lo senhor da sua casa, e governador de toda a sua fazenda,
obliti sunt deum qui salvavit eos qui fecit magnalia in aegypt
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bendito aquele que vem em nome do senhor; da casa do senhor vos bendizemos.
vias meas enuntiavi et exaudisti me doce me iustificationes tua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do senhor da terra.
hii sunt duo olivae et duo candelabra in conspectu domini terrae stante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
então o senhor, da sua parte, fez chover do céu enxofre e fogo sobre sodoma e gomorra.
igitur dominus pluit super sodomam et gomorram sulphur et ignem a domino de cael
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora, o próprio senhor da paz vos dê paz sempre e de toda maneira. o senhor seja com todos vós.
ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e edificou altares na casa do senhor, da qual o senhor tinha dito: em jerusalém porei o meu nome.
extruxitque aras in domo domini de qua dixit dominus in hierusalem ponam nomen meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
meus irmãos, não tenhais a fé em nosso senhor jesus cristo, senhor da glória, em acepção de pessoas.
fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse então o senhor da vinha: que farei? mandarei o meu filho amado; a ele talvez respeitarão.
dixit autem dominus vineae quid faciam mittam filium meum dilectum forsitan cum hunc viderint verebuntu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o homem, o senhor da terra, falou-nos asperamente, e tratou-nos como espias da terra;
locutus est nobis dominus terrae dure et putavit nos exploratores provincia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como sara obedecia a abraão, chamando-lhe senhor; da qual vós sois filhas, se fazeis o bem e não temeis nenhum espanto.
sicut sarra oboediebat abrahae dominum eum vocans cuius estis filiae benefacientes et non timentes ullam perturbatione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ao anoitecer, disse o senhor da vinha ao seu mordomo: chama os trabalhadores, e paga-lhes o salário, começando pelos últimos até os primeiros.
cum sero autem factum esset dicit dominus vineae procuratori suo voca operarios et redde illis mercedem incipiens a novissimis usque ad primo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sucedeu pois que davi, os anciãos de israel, os capitães dos milhares foram, com alegria, para fazer subir a arca do pacto do senhor, da casa de obede-edem.
igitur david et maiores natu israhel et tribuni ierunt ad deportandam arcam foederis domini de domo obededom cum laetiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e dizia-lhes: na verdade, a seara é grande, mas os trabalhadores são poucos; rogai, pois, ao senhor da seara que mande trabalhadores para a sua seara.
et dicebat illis messis quidem multa operarii autem pauci rogate ergo dominum messis ut mittat operarios in messe
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
respondeu-nos o homem, o senhor da terra: nisto conhecerei que vós sois homens de retidão: deixai comigo um de vossos irmãos, levai trigo para a fome de vossas casas, e parti,
qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abit
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vigiai, pois; porque não sabeis quando virá o senhor da casa; se � tarde, se � meia-noite, se ao cantar do galo, se pela manhã;
vigilate ergo nescitis enim quando dominus domus veniat sero an media nocte an galli cantu an man
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: