Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ti amo muito    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

muito

valde

Last Update: 2010-01-21
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

muito

(use superlative adjective)

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

eu te amo

eu ti amo

Last Update: 2012-04-12
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

o qual outrora te foi inútil, mas agora a ti e a mim é muito útil;
Philemon 1.11

qui tibi aliquando inutilis fuit nunc autem et tibi et mihi utili
Philemon 1.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Angustiado estou por ti, meu irmão Jônatas; muito querido me eras! Maravilhoso me era o teu amor, ultrapassando o amor de mulheres.
2 Samuel 1.26

doleo super te frater mi Ionathan decore nimis et amabilis super amorem mulieru
2 Samuel 1.26

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu te amo, ó Senhor, força minha.
Psalms 18.1

in finem psalmus Davi
Psalms 18.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ó Deus, tu és o meu Deus; ansiosamente te busco. A minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água.
Psalms 63.1

in finem psalmus Davi
Psalms 63.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Por que? Será porque não vos amo? Deus o sabe.
2 Corinthians 11.11

quare quia non diligo vos Deus sci
2 Corinthians 11.11

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

O ancião ao amado Gaio, a quem eu amo em verdade.
3 John 1.1

senior Gaio carissimo quem ego diligo in veritat
3 John 1.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Então Jônatas falou bem de Davi a Saul, seu pai, e disse-lhe: Não peque o rei contra seu servo Davi, porque ele não pecou contra ti, e porque os seus feitos para contigo têm sido muito bons.
1 Samuel 19.4

locutus est ergo Ionathan de David bona ad Saul patrem suum dixitque ad eum ne pecces rex in servum tuum David quia non peccavit tibi et opera eius bona sunt tibi vald
1 Samuel 19.4

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ai de ti, Corazin! ai de ti, Betsaida! porque, se em Tiro e em Sidom, se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito elas se teriam arrependido em cilício e em cinza.
Matthew 11.21

vae tibi Corazain vae tibi Bethsaida quia si in Tyro et Sidone factae essent virtutes quae factae sunt in vobis olim in cilicio et cinere paenitentiam egissen
Matthew 11.21

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu de muito boa vontade gastarei, e me deixarei gastar pelas vossas almas. Se mais abundantemente vos amo, serei menos amado?
2 Corinthians 12.15

ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
2 Corinthians 12.15

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ai de ti, Corazim! ai de ti, Betsaida! Porque, se em Tiro e em Sidom se tivessem operado os milagres que em vós se operaram, há muito, sentadas em cilício e cinza, elas se teriam arrependido.
Luke 10.13

vae tibi Corazain vae tibi Bethsaida quia si in Tyro et Sidone factae fuissent virtutes quae in vobis factae sunt olim in cilicio et cinere sedentes paeniteren
Luke 10.13

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Tu sais ao encontro daquele que, com alegria, pratica a justiça, daqueles que se lembram de ti nos teus caminhos. Eis que te iraste, porque pecamos; há muito tempo temos estado em pecados; acaso seremos salvos?
Isaiah 64.5

occurristi laetanti et facienti iustitiam in viis tuis recordabuntur tui ecce tu iratus es et peccavimus in ipsis fuimus semper et salvabimu
Isaiah 64.5

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

E eles vêm a ti, como o povo costuma vir, e se assentam diante de ti como meu povo, e ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra; pois com a sua boca professam muito amor, mas o seu coração vai após o lucro.
Ezekial 33.31

et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru
Ezekial 33.31

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu amo aos que me amam, e os que diligentemente me buscam me acharão.
Proverbs 8.17

ego diligentes me diligo et qui mane vigilant ad me invenient m
Proverbs 8.17

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Psalms 116.1

alleluia laudate Dominum omnes gentes laudate eum omnes popul
Psalms 116.1

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.
Revelation 3.19

ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag
Revelation 3.19

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Psalms 26.8

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam Domine requira
Psalms 26.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que vem a ti o teu rei; ele é justo e traz a salvação; ele é humilde e vem montado sobre um jumento, sobre um jumentinho, filho de jumenta.
Zechariah 9.9

exulta satis filia Sion iubila filia Hierusalem ecce rex tuus veniet tibi iustus et salvator ipse pauper et ascendens super asinum et super pullum filium asina
Zechariah 9.9

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  diligentemente (Portuguese - Latin) | ultrapassando (Portuguese - Latin) | ansiosamente (Portuguese - Latin) | maravilhoso (Portuguese - Latin)


Users are now asking for help: heac (Latin>French) | vomitare (Italian>English) | sulphides (English>Italian) | treasures (English>Tagalog) | bc (English>Korean) | licencijų (Polish>English) | leniuch (Polish>English) | gedanchte (Dutch>English) | survive (English>Italian) | cops (Dutch>French) | sweet morning (English>Italian) | my free cam (Spanish>Italian) | meubelspeciaalzaken (Dutch>English) | een en anderdoelstelling (Dutch>English) | efre (Italian>Dutch)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语