Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: automaticamente    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Persian

Info

Desmontar Automaticamente

Auto-Dismount

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Apagar senhas ao desmontar automaticamente

Wipe cached passwords on auto-dismount

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Montar Automaticamente Todos os Volumes do Dispositivo

Auto-Mount All Device-Hosted Volumes

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Desmontar volume automaticamente se nenhum dado for lido/escrito por

اگر اطلاعاتي خوانده و يا نوشته نشد فايل سيستم را اتوماتيك ببند

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Montar automaticamente um volume TrueCrypt (definido abaixo)

Auto-mount TrueCrypt volume (specified below)

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Se a pasta especificada não existir, ela será criada automaticamente.

If the specified folder does not exist, it will be automatically created.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Favor selecionar ou digitar o local onde você deseja instalar o TrueCrypt. Se a pasta especificada não existir, ela será criada automaticamente.

Please select or type the location where you want to install the TrueCrypt program files. If the specified folder does not exist, it will be automatically created.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

AVISO: O cabeçalho deste volume está danificado! O TrueCrypt usou automaticamente o backup do cabeçalho embutido no volume.Você deve corrigir o cabeçalho do volume selecionando a opção 'Ferramentas' > 'Restaurar Cabeçalho do Volume'.

WARNING: The header of this volume is damaged! TrueCrypt automatically used the backup of the volume header embedded in the volume.You should repair the volume header by selecting 'Tools' > 'Restore Volume Header'.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Nota: Você pode interromper o processo de limpeza, desligar o computador, iniciar o sistema oculto novamente e então retomar o processo (o assistente será iniciado automaticamente). No entanto, se você interrompê-lo, todo o processo de limpeza terá que começar desde o início.

Note: You can interrupt the process of wiping, shut down your computer, start the hidden system again and then resume the process (this wizard will be launched automatically). However, if you interrupt it, the entire process of wiping will have to start from the beginning.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Nota: Caso necessite transferir arquivos com segurança do sistema isca para o sistema oculto, siga estas etapas: 1) Inicie o sistema isca. 2) Salve os arquivos para um volume não-criptografado ou para um volume TrueCrypt externo/normal. 3) Inicie o sistema oculto. 4) Se você salvou os arquivos em um volume TrueCrypt, monte-o (ele será automaticamente montado como somente leitura). 5) Copie os arquivos para a partição do sistema oculto ou para outro volume oculto.

Note: If you need to securely transfer files from the decoy system to the hidden system, follow these steps:1) Start the decoy system.2) Save the files to an unencrypted volume or to an outer/normal TrueCrypt volume.3) Start the hidden system.4) If you saved the files to a TrueCrypt volume, mount it (it will be automatically mounted as read-only).5) Copy the files to the hidden system partition or to another hidden volume.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

A fim de permitir que o TrueCrypt acesse um token de segurança ou um smart card, você primeiro precisa instalar uma biblioteca de software PKCS #11 para o token ou smart card. Essa biblioteca pode ser fornecida com o dispositivo ou pode estar disponível para download no site do vendedor ou por terceiros. Depois de instalar a biblioteca, você pode selecioná-la manualmente, clicando em 'Selecionar Biblioteca' ou você pode deixar o TrueCrypt encontrá-la e selecioná-la automaticamente clicando em 'Auto-Detectar Biblioteca' (apenas o diretório de sistema do Windows vai ser pesquisado).

In order to allow TrueCrypt to access a security token or smart card, you need to install a PKCS #11 software library for the token or smart card first. Such a library may be supplied with the device or it may be available for download from the website of the vendor or other third parties.After you install the library, you can either select it manually by clicking 'Select Library' or you can let TrueCrypt find and select it automatically by clicking 'Auto-Detect Library' (only the Windows system directory will be searched).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Lembre: A senha precisará ser digitada no ambiente pré-inicialização (antes de iniciar o Windows) onde layouts não-Estados Unidos (Internacional) não estão disponíveis. Por isso, a senha precisa ser digitada sempre usando o layout Estados Unidos (Internacional). Mesmo assim, é importante lembrar que você NÃO precisa de um teclado Estados Unidos (Internacional) real. O TrueCrypt certifica-se automaticamente de que você pode digitar a senha com segurança (tanto agora quanto no ambiente pré-inicialização) mesmo se você NÃO possuir um teclado Estados Unidos (Internacional).

Note: The password will need to be typed in the pre-boot environment (before Windows starts) where non-US Windows keyboard layouts are not available. Therefore, the password must always be typed using the standard US keyboard layout. However, it is important to note that you do NOT need a real US keyboard. TrueCrypt automatically ensures that you can safely type the password (right now and in the pre-boot environment) even if you do NOT have a real US keyboard.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Um erro crítico ocorreu e o TrueCrypt deve ser encerrado. Se isto for causado por um bug no TrueCrypt, gostaríamos de corrigí-lo. Para nos ajudar, você pode nos enviar um relatório de erro gerado automaticamente contendo os seguintes itens:- Versão do programa- Versão do sistema operacional- Tipo de CPU- Nome do componente TrueCrypt- Checksum do executável do TrueCrypt- Nome simbólico da janela- Categoria do erro- Endereço do erro- Chamada de pilha do TrueCryptSe você selecionar 'Sim', a seguinte URL (que contém todo o relatório de erro) será aberta no seu navegador de Internet padrão.%hsVocê deseja nos enviar o relatório de erro acima?

A critical error has occurred and TrueCrypt must be terminated. If this is caused by a bug in TrueCrypt, we would like to fix it. To help us, you can send us an automatically generated error report containing the following items:- Program version- Operating system version- Type of CPU- TrueCrypt component name- Checksum of TrueCrypt executable- Symbolic name of dialog window- Error category- Error address- TrueCrypt call stackIf you select 'Yes', the following URL (which contains the entire error report) will be opened in your default Internet browser.%hsDo you want to send us the above error report?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Antes de criptografar o seu disco ou partição de sistema, o TrueCrypt precisa verificar se tudo está funcionando corretamente.Depois que você clicar em Testar, todos os componentes necessários (como o componente de autenticação pré-inicialização - TrueCrypt Boot Loader) serão instalados e o seu computador será reiniciado. Então, você precisará digitar a senha na tela do TrueCrypt Boot Loader que aparecerá antes de o Windows iniciar. Depois que o Windows iniciar, você será automaticamente informado sobre o resultado do pré-teste.O seguinte dispositivo será modificado: Disco #%dSe você clicar em Cancela agora, nada será instalado e o pré-teste não será realizado.

Before encrypting your system partition or drive, TrueCrypt needs to verify that everything works correctly.After you click Test, all the necessary components (for example, the pre-boot authentication component, i.e. the TrueCrypt Boot Loader) will be installed and your computer will be restarted. Then you will have to enter your password in the TrueCrypt Boot Loader screen that will appear before Windows starts. After Windows starts, you will be automatically informed about the result of this pretest.The following device will be modified: Drive #%dIf you click Cancel now, nothing will be installed and the pretest will not be performed.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Erro: Não é possível compactar o sistema de arquivos (o sistema de arquivos precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).Possíveis causas e soluções:- Espaço livre insuficiente no volume. Certifique-se que nenhuma outra aplicação está gravando no sistema de arquivos.- Sistema de arquivos corrompido. Tente verificar e corrigir eventuais erros (clique com o botão direito na letra do drive correspondente na lista do 'Meu Computador', depois selecione Propriedades > Ferramentas > 'Verificar agora', certifique-se que a opção 'Corrigir automaticamente erros no sistema de arquivos' está ativada e clique em Iniciar).Se as etapas acima não ajudarem, por favor, siga os passos abaixo.

Error: Cannot shrink the filesystem (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).Possible causes and solutions:- Not enough free space on the volume. Please make sure no other application is writing to the filesystem.- Corrupted file system. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).If the above steps do not help, please follow the below steps.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tem certeza de que deseja criar um backup do cabeçalho do volume para %hs?Depois de clicar em Sim, você será perguntado por um nome de arquivo para o backup.Nota: Ambos os cabeçalhos do volume normal e do oculto serão re-criptografados usando um novo salt e armazenados no arquivo de backup. Se não existir um volume oculto dentro deste volume, a área reservada para o cabeçalho do volume oculto no arquivo de backup será preenchida com dados aleatórios (para preservar a camuflagem de informação). Ao restaurar um cabeçalho de volume do arquivo de backup, você precisará digitar a senha correta (e/ou fornecer os arquivos-chave corretos) que era válida quando o backup do cabeçalho foi criado. A senha (e/ou arquivos-chave) também determinará automaticamente o tipo de cabeçalho de volume para restaurar, ou seja, normal ou oculto (note que o TrueCrypt determina o tipo através do processo de tentativa e erro).

Are you sure you want to create volume header backup for %hs?After you click Yes, you will prompted for a filename for the header backup.Note: Both the standard and the hidden volume headers will be re-encrypted using a new salt and stored in the backup file. If there is no hidden volume within this volume, the area reserved for the hidden volume header in the backup file will be filled with random data (to preserve plausible deniability). When restoring a volume header from the backup file, you will need to enter the correct password (and/or to supply the correct keyfiles) that was/were valid when the volume header backup was created. The password (and/or keyfiles) will also automatically determine the type of the volume header to restore, i.e. standard or hidden (note that TrueCrypt determines the type through the process of trial and error).

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Erro: Não há espaço livre suficiente no volume e, portanto, o sistema de arquivos não pode ser compactado (o sistema de arquivos precisa ser compactado para criar espaço para o cabeçalho de volume e o cabeçalho de backup).Por favor, exclua quaisquer arquivos redundantes e esvazie a lixeira a fim de liberar pelo menos 256 KB de espaço e então tente novamente. Note que devido a um problema do Windows, a quantidade de espaço livre indicada pelo Windows Explorer pode estar incorreta até o sistema operacional ser reiniciado. Se reiniciar o sistema não funcionar, o sistema de arquivos pode estar corrompido. Tente checá-lo e corrigir quaisquer erros (clique com o botão direito na letra do drive correspondente na lista do 'Meu Computador', depois selecione Propriedades > Ferramentas > 'Verificar agora', certifique-se que a opção 'Corrigir automaticamente erros no sistema de arquivos' está ativada e clique em Iniciar).Se as etapas acima não ajudarem, por favor, siga os passos abaixo.

Error: There is not enough free space on the volume and so the filesystem cannot be shrunk (the filesystem needs to be shrunk to make space for the volume header and backup header).Please delete any redundant files and empty the Recycle Bin so as to free at least 256 KB of space and then try again. Note that due to a Windows issue, the amount of free space reported by the Windows Explorer may be incorrect until the operating system is restarted. If restarting the system does not help, the file system may be corrupted. Try to check it and fix any errors (right-click the corresponding drive letter in the 'Computer' list, then select Properties > Tools > 'Check Now', make sure the option 'Automatically fix file system errors' is enabled and click Start).If the above steps do not help, please follow the below steps.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  automaticamente (Portuguese - Persian) | criptografados (Portuguese - Persian)


Users are now asking for help: dh, (Somali>English) | paja (Spanish>Hebrew) | nds (Italian>Polish) | saya tiada hak (English>Malay) | cqr (English>Slovak) | recyrkulacjÄ… (Polish>English) | j'espère qu'on se verra (French>English) | programe (English>Malay) | coming soon (English>Italian) | ich habe das schnell ins englische übersetzt (German>English) | pārvērtēšana (Polish>English) | amenities in tagalog (English>Tagalog) | how about a little game, (English>Italian) | rabat na zakup samochodów (Polish>English) | webgrafia (Catalan>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语