Results for soluções reconstituição translation from Portuguese to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Polish

Info

Portuguese

soluções reconstituição

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Polish

Info

Portuguese

reconstituição

Polish

odtworzenie roztworu

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

reconstituição:

Polish

159 przygotowanie:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

19 reconstituição

Polish

19 odtworzenie roztworu • doprowadzić fiolki z proszkiem novoseven i wodą do temperatury pokojowej, (ale nie wyższej niż 37°c).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

após reconstituição:

Polish

po rozpuszczeniu:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

data da reconstituiÇÃo

Polish

numer serii

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

após a reconstituição:

Polish

po rozpuszczeniu:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

reconstituição da população

Polish

odnowienie zasobów

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

processo de reconstituição:

Polish

usunąć żółtą nasadkę, odsłaniając środkową część gumowego korka fiolki 20 mg z parekoksybem.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

solução (após reconstituição):

Polish

roztwór (po przygotowaniu):

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

após reconstituição contém pcv2.

Polish

lekki olej parafinowy i tiomersal po rekonstytucji zawiera pcv2.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

após reconstituição no frasco:

Polish

po rozpuszczeniu w fiolce:

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

após reconstituição: usar imediatamente.

Polish

po przygotowaniu użyć bezzwłocznie.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

doença da reconstituição imune

Polish

choroba odbudowy immunologicznej

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

1 adaptador estéril para reconstituição

Polish

1 jałowy łącznik do sporządzania roztworu,

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Portuguese

não devem ser utilizadas outras soluções para a reconstituição (ver secção 6. 2).

Polish

nie należy stosować żadnych innych rozpuszczalników do przygotowywania leku (patrz punkt 6. 2).

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

soluções reconstituídas e diluídas o produto deve ser utilizado imediatamente após reconstituição, uma vez que não contém conservante antibacteriano.

Polish

roztwory po rozpuszczeniu i rozcieńczeniu preparat należy zużyć bezpośrednio po rozpuszczeniu, ponieważ nie zawiera przeciwbakteryjnych środków konserwujących.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

enbrel não contém conservantes antibacterianos, pelo que as soluções preparadas com água para preparações injectáveis devem ser administradas logo que possível e no prazo de 6 horas após a reconstituição.

Polish

ponieważ produkt enbrel nie zawiera przeciwbakteryjnych środków konserwujących, jego roztwory w wodzie do wstrzykiwań należy podawać niezwłocznie po przygotowaniu, najpóźniej w ciągu 6 godzin.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

intervalo para completar a reconstituição, diluição e perfusão das soluções de perfusão de doribax

Polish

czas, w którym należy zakończyć rozpuszczanie, rozcieńczanie i infuzję roztworu doribax

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Portuguese

reconstituição de cancidas nÃo usar soluÇÕes que contenham glucose, uma vez que cancidas não é estável em soluções que contêm glucose.

Polish

rozpuszczenie preparatu cancidas nie stosowaĆ Żadnych roztworÓw zawierajĄcych glukozĘ, ponieważ preparat cancidas nie jest stabilny w roztworach zawierających glukozę.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
7,743,794,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK