You searched for: adopção [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Romanian |
Info |
Não se considera necessário a adopção de medidas de mitigação do risco.
|
Nu se consideră adecvate niciun fel de măsuri de reducere a riscurilor.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem começou em 15 de Novembro de 2007 com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a fost iniţiată la 15 noiembrie 2007 prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 1 de Junho de 2006 com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a început la data de 1 iunie 2006, cu adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início a 20 de Setembro de 2007, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a fost iniţiată la 20 septembrie 2007 prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 11 de Julho de 2007, com a adopção de uma lista de questões.
|
Procedura de arbitraj a început la data de 11 iulie 2007 prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 8 de Setembro de 2005, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a fost iniţiată la 8 septembrie 2005 prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 21 de Fevereiro de 2008, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a fost iniţiată la 21 februarie 2008, prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 18 de Outubro de 2007, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a fost iniţiată la 18 octombrie 2007 prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 24 de Janeiro de 2007, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a început la data de 24 ianuarie 2007, cu adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 14 de Dezembro de 2006, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a început la 14 decembrie 2006 cu adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 19 de Março de 2008, com a adopção de uma lista de perguntas.
|
Procedura de arbitraj a fost iniţiată la 19 martie 2008 prin adoptarea unei liste de întrebări.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Caso se verifique sobredosagem, deve considerar- se a adopção de medidas padrão para remover a substância activa não absorvida.
|
În caz de supradozaj, trebuie avute în vedere măsurile standard pentru eliminarea substanţei active neabsorbite.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Recomenda- se a monitorização da função cardíaca e dos sinais vitais, juntamente com a adopção de medidas de suporte adequadas e terapêutica sintomática.
|
Se recomandă monitorizarea cardiacă şi a semnelor vitale, împreună cu măsuri simptomatice şi suportive corespunzătoare.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Em 25 de Outubro de 2006, a Comissão Europeia enviou um projecto de decisão ao Comité Permanente dos Medicamentos Veterinários para adopção por procedimento escrito.
|
La 25 octombrie 2006 Comisia Europeană a înaintat o propunere de decizie Comitetului permanent pentru produse medicamentoase de uz veterinar care să fie adoptată prin procedură scrisă.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de consulta teve início em 15 de Novembro, com a adopção de uma lista de perguntas do CHMP a serem abordadas pelos titulares da AIM.
|
Procedura de sesizare a fost iniţiată la 15 noiembrie prin adoptarea de către CHMP a unei liste de întrebări adresate titularului (titularilor) autorizaţiei de introducere pe piaţă.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Em 25 de Outubro de 2006, a Comissão Europeia enviou um projecto de decisão ao Comité Permanente dos Medicamentos Veterinários para adopção por procedimento escrito.
|
La 25 octombrie 2006, Comisia Europeană a înaintat o propunere de decizie Comitetului permanent pentru produse medicamentoase de uz veterinar pentru a fi adoptată prin procedură scrisă.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O procedimento de arbitragem teve início em 11 de Dezembro de 2007 e, após a adopção de uma lista de perguntas, o relógio foi parado em 15 de Janeiro de 2008.
|
Procedura de sesizare a debutat la 11 decembrie 2007 şi după adoptarea unei liste de întrebări, la 15 ianuarie 2008 cronometrul a fost oprit.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O CHMP, após recepção de um pedido de alteração dos termos de uma autorização de introdução no mercado, necessita normalmente de 90 dias, no máximo, para a adopção de um parecer.
|
În mod normal, adoptarea unui aviz de către CHMP după primirea unei cereri de modificare a autorizaţiei de introducere pe piaţă durează maximum 90 de zile.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O CHMP, após recepção de um pedido de alteração dos termos de uma autorização de introdução no mercado, necessita normalmente de 90 dias, no máximo, para a adopção de um parecer.
|
În mod normal, CHMP adoptă un aviz după o perioadă de până la 90 de zile de la primirea unei solicitări de modificare a unei autorizaţii de introducere pe piaţă.
|
Last Update: 2012-04-12 |
O antigénio não deve ser armazenado durante um período superior a 12 meses a uma temperatura de 2- 8ºC, até que sejam apresentados dados que permitam suportar a adopção de um período de armazenamento mais prolongado.
|
Antigenul nu trebuie păstrat mai mult de 12 luni la 2- 8ºC, o perioadă de stocare mai lungă depinzând de furnizarea de noi date pentru a o susţine.
|
Last Update: 2012-04-12 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: monitorização (Portuguese - Romanian) | armazenamento (Portuguese - Romanian) | sobredosagem (Portuguese - Romanian)
Users are now asking for help: umschalter (German>Greek) | restrukturalizaci (English>Slovenian) | regitur (Latin>French) | verschiedengeschlechtliches (German>English) | scorn (English>Portuguese) | solidaritätsfonds (German>Italian) | da quell?incontro mi sono solo resa conto (Italian>English) | welke (Polish>English) | furthermore (English>Portuguese) | hey there xoxo (English>Portuguese) | din en iso 3834-4 (German>English) | norway (Czech>Finnish) | psittacidi (Italian>English) | nicht über 25 ° lagern (German>Greek) | beschäftigungsfragen (German>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语