Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obrigatoriedade da autorização
condiţii de autorizare
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- mas não uma obrigatoriedade.
- dar nu o necesitate.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cancelei a obrigatoriedade dos jantares.
nu , eu sunt cel care a anulat obligația de mese vineri noapte .
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
- a obrigatoriedade de notificação da doença,
- caracterul obligatoriu al notificării bolii,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
parece mesmo uma obrigatoriedade de sigilo.
contractul acesta parcă ar fi un pumn în gură.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
kostav é uma testemunha reluctante, só citada sob obrigatoriedade.
kostav e martor citat împotriva voinţei lui.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
determina também a obrigatoriedade de registo das deslocações dos animais.
el stabileşte, de asemenea, obligaţia înregistrării circulaţiei animalelor.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a licença implica a obrigatoriedade de importar produtos do país indicado.
licenţa impune obligativitatea importului de produse din ţara indicată.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a dotação específica da iej não fica sujeita à obrigatoriedade de cofinanciamento nacional.
alocarea specifică pentru yei nu face obiectul cerinței naționale privind cofinanțarea.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
À obrigatoriedade de os requerentes serem aprovados pelos estados-membros;
cerința ca solicitanții să fie aprobați de statele membre;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre os beneciários é a obrigatoriedade de manutenção da agricultura por pelo menos 5 anos.
in plus, beneciarii au singura obligatie de a continua activitatea agricola minimum 5 ani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, não há obrigatoriedade formal de dar prioridade aosinvestimentos do fundo de coesão nos pontostransfronteiriços.
cutoateacestea,nu există nicio obligaţieformală care să prevadă realizareainvestiţiilor dela fondul de coeziune cu precădereîn puncteletransfrontaliere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a única disposição sobre os beneciários é a obrigatoriedade de manutenção da agricultura por pelo menos 5 anos.
in plus, beneciarii au singura obligatie de a continua activitatea agricola minimum 5 ani.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
no caso das preparações que devem exibir mais de um símbolo de aviso, a obrigatoriedade do símbolo:
În cazul în care se impune atribuirea a mai mult de un simbol de avertizare pentru un produs, obligaţia de a aplica:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
a obrigatoriedade da avaliação das necessidades, darealização de estudos de viabilidade e de outros estudos preparatóriosirá continuar aserimposta.
cerina privind evaluările nevoilor, studiile de fezabilitate și alte studii pregătitoare va fi impusă în continuare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tua proposta para a obrigatoriedade do exame "papanicolau", estava na mesa do dr. masters.
propunerea dvs de testare obligatorie a fost pe biroul doctorului masters.
Last Update: 2016-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
um regime que garanta a obrigatoriedade de declaração de presunção ou de confirmação de um caso ou de um foco de doença na zona em causa;
un sistem care să asigure notificarea tuturor focarelor de boală, suspecte sau confirmate, în zona respectivă;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
contudo, não é exigida a obrigatoriedade de um mínimo de alimentos secos que contenham fibras digeríveis para a produção de vitelos de carne branca.
cu toate acestea, obligația unui minimum de alimente uscate care să conțină fibre digerabile nu este cerută pentru producția de viței cu carne albă.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
consequentemente, a obrigatoriedade de apresentação de relatórios neste domínio pode ser considerada um importante elemento da responsabilidade social das instituições perante os interessados e a sociedade em geral.
prin urmare, raportarea obligatorie în domeniul menționat poate fi considerată un element important al responsabilității corporative a instituțiilor față de factorii interesați și de societate.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
o cabeçalho "disposition- notification- options" continha um pedido de obrigatoriedade, mas tinha um parâmetro desconhecido
cîmpul "disposition- notification- options" conține valoarea "required" (obligatoriu), dar cu un parametru necunoscut
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting