Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
era ele descendente de pérez, e chefe de todos os comandantes do exército para o primeiro mês.
он был из сынов Фареса, главный над всеми военачальниками в первый месяц.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jamais memoverei, pois, desta terra, até que mo consinta meu pai ou que deus mo comande, porque é o melhor dos comandantes.
А потому я не покину эту землю, Пока отец не разрешит мне Иль не решит иначе для меня Аллах: Он - лучший из (дающих мудрые) решенья.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
este é o número deles segundo as suas casas paternas: de judá os comandantes de mil: o comandante adná, com trezentos mil homens valorosos;
И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
recordai quando vos desvencilhastes de josé? jamais memoverei, pois, desta terra, até que mo consinta meu pai ou que deus mo comande, porque é o melhor dos comandantes.
Я ни за что не покину этой страны, пока не разрешит мне отец или Аллах не прикажет [мне вернуться], а ведь Он - самый лучший из тех, кто выносит решение.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
pelo que o senhor trouxe sobre eles os comandantes do exército do rei da assíria, os quais prenderam manassés com ganchos e, amarrando-o com cadeias de bronze, o levaram para babilônia.
И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: