Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
educação baseada em competências
programmy kontrolia urovnia professional'noi podgotovki studentov
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aquisição de conhecimentos e competências
Передача знаний и навыков
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desenvolvimento da base de competências da geórgia
Создание новых перспектив для сельского хозяйства
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
̈desenvolver o papel do ensino superior no intercâmbio do conhecimento, de competências e de conhecimentos especializados.
̈Исландия, Лихтенштейн, Норвегия.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
têm como objectivo criar novos cursos ou modernizar os cursos já existentes e reforçar as competências do pessoal docente;
Их цель состоит в создании новых или обновлении существующих курсов и повышении квалификации преподавательского состава;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o desenvolvimento das competências dos funcionários da administração pública e o desenvolvimento dos serviços de emprego constituem outra prioridade do tacis.
ЭКЮ было выделено на программу ядерной безопасности и 17 млн. ЭКЮ - на программу Тасис 'Темпус".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mandos que irão frequentar esses cursos. descreva, por favor, as competências que os formandos irão actualizar ou adquirir de raiz;
— Для проектов по распространению опыта; подробную информацию о видах и объеме материалов, которые необходимо распространить.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ligação dos agentes de divulgação: as actividades de divulgação deverão ligar as várias competências específicas de uma vasta rede de intervenientes num quadro amplo.
Установление связи между инстанциями, занимающимися распространением: Распространение должно увязывать функции более широкой сети участников в единую структуру.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a cooperação do tacis com o usbequistão atribui assim um relevo especial à aquisição de competências relevantes e ao reforço do sector público, nomeadamente nos domínios do ensino superior e do emprego.
Изза вопроса об ответственности и обусловленных этим задержек осуществление большей части этих проектов началось в конце 1993 года, а результаты появились в 1994 году.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
foi iniciado em 1994 um projecto importante, com vista a apoiar o centro de desenvolvimento de competências de mercado (3,6 milhões de ecus).
Ниже приводится описание основных программ для групп стран.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a subcontratação de peritos individuais e/ou organizações para o desempenho de tarefas administrativas e/ou académicas só é autorizada se o consórcio não apresentar as competências necessárias para executar as actividades em questão.
Подписание контрактов с индивидуальными экспертами и/или организациями на выполнение административных и/или академических задач возможно только в тех случаях, когда консорциум не в состоянии решить эти задачи своими силами.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
em 1994, o primeiro grupo-piloto de perto de 40 funcionários estagiou em empresas da europa ocidental, com o objectivo de adquirir experiência em primeira mão no domínio das competências e das práticas comerciais aplicadas numa economia de mercado.
В течение 1994 года первая экспериментальная группа в составе около 40 менеджеров прошла трехмесячную стажировку в западноевропейских компаниях, в ходе которой ее члены приобрели из первых рук деловые навыки и опыт практической работы в условиях рыночной экономики.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
o programa baseia-se no princípio de que as instituições de ensino superior têm um papel importante a desempenhar no processo de transição social e económica e no desenvolvimento cultural. essas instituições constituem ainda centros de competências técnicas e de recursos humanos e são responsáveis pela formação das novas gerações de líderes políticos.
В основе программы лежит сознание особо важной роли высших учебных заведений в процессе социального, экономического и культурного развития; они также являются источниками специализированных знаний, людских ресурсов и центрами подготовки новых поколений политических лидеров.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: