You searched for: leito [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Russian |
Info |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda.
|
Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
|
спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
|
Last Update: 2012-05-05 |
a ti te digo, levanta-te, toma o teu leito, e vai para tua casa.
|
тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Quando digo: Confortar-me-á a minha cama, meu leito aliviará a minha queixa,
|
Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,
|
Last Update: 2012-05-05 |
Perguntaram-lhe, pois: Quem é o homem que te disse: Toma o teu leito e anda?
|
Его спросили: кто Тот Человек, Который сказал тебе: возьми постель твою и ходи?
|
Last Update: 2012-05-05 |
Eis que és formoso, ó amado meu, como amável és também; o nosso leito é viçoso.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito.
|
Посему Иудеи говорили исцеленному: сегодня суббота;не должно тебе брать постели.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Honrado seja entre todos o matrimônio e o leito sem mácula; pois aos devassos e adúlteros, Deus os julgará.
|
Брак у всех да будет честен и ложе непорочно; блудников же и прелюбодеев судит Бог.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Ele, porém, lhes respondeu: Aquele que me curou, esse mesmo me disse: Toma o teu leito e anda.
|
Он отвечал им: Кто меня исцелил, Тот мне сказал: возьми постель твою и ходи.
|
Last Update: 2012-05-05 |
De noite, em meu leito, busquei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, porém não o achei.
|
На ложе моем ночью искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. Ora, aquele dia era sábado.
|
И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Qual é mais fácil? dizer ao paralítico: Perdoados são os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, toma o teu leito, e anda?
|
Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
|
Last Update: 2012-05-05 |
Descomedido como a �gua, não reterás a preeminência; porquanto subiste ao leito de teu pai; então o contaminaste. Sim, ele subiu � minha cama.
|
но ты бушевал, как вода, – не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, взошел.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: preeminência (Portuguese - Russian) | tribulação (Portuguese - Russian)
Users are now asking for help: ovular (Spanish>Hebrew) | cautiously (English>Spanish) | feves (French>English) | caria (Italian>English) | will it be awkward between us afterwards? (English>Irish Gaelic) | rejestrującego (Polish>German) | sibi (Latin>English) | dosier (French>English) | innehar tillstånd och bearbetningskoncessioner (Swedish>English) | sela (English>Greek) | remont mieszkania (Polish>German) | cavish (English>Spanish) | paleal (Spanish>Hebrew) | fevor (Tagalog>English) | take a look (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语