Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: configurações    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Serbian

Info

Ao testar se poderá aceitar ligações na porta configurada, o servidor devolveu o seguinte erro:\n\n%s\n\nPor favor verifique a sua firewall e outras configurações do router.

При провери долазећих веза на наведеном порту, сервер је вратио следећу грешку:\n\n%s\n\nПроверите поставке Вашег фајервола и рутера.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Uma função para o botão central pode ser configurada pressionado Shift+Botão central.\n\nVocê deseja configurar um função agora?

Дејство средњег клика може да се подеси притиском на Шифт+Средњи клик.\n\nЖелите ли да сад подесите дејство?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Configurar página inicial

Постави почетну страну

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Configurar modos...

Подеси модове...

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Erro no Opera Unite: As informações do servidor proxy não foram configuradas corretamente.

Opera Unite грешка: Подаци о прокси серверу нису исправно подешени.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

O Opera Dragonfly não pode ser usado desta maneira.\nDefina a URL atual em\n\n opera:config > Ferramentas de desenvolvimento > URL de ferramentas de desenvolvimento\n\nou configure um ambiente de depuração com um proxy e um servidor.

Opera Dragonfly не може да се користи на овај начин.\nИли подесите тренутни URL у\n\n opera:config > Развојни алат > URL развојног алата\n\nИли подесите окружење дебагера са проксијем и сервером.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

O Opera está configurado para iniciar sem nenhuma janela

Opera је подешена да почне без отворених страна

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Falha ao enviar e-mail. Seu servidor SMTP pode estar mal configurado!E-mail armazenado

Слање е-поруке није успело. Можда SMTP сервер није исправно подешен? Е-порука је на чекању.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Sua primeira conta foi configurada.\n\nO M2 é um cliente de e-mail/notícias revolucionário\ndiferente dos programas de e-mail comuns de muitas \nmaneiras. Recomendamos que você leia o tutorial.\n\nDeseja ler o tutorial agora?

Ваш први налог је подешен.\n\nРеволуционарни Opera клијент поште и вести\nје на више начина другачији од обичних програма поште\nи зато Вам саветујемо да прочитате\nупутство.\n\nДе ли желите да га прочитате сада?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Se você estiver usando uma conexão dial-up, verifique em suas propriedades e em tipos de servidores, tenha certeza que esta configurado para logar na rede.

Ако сте на позивној („dial-up“) вези, проверите својства Ваше везе и да ли је под Типовима сервера подешена да се пријављује на мрежу.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Corretor ortográfico não disponível. Deseja informações sobre como configurar o corretor ortográfico?

Провера правописа није доступна. Желите ли да сазнате како да омогућите проверу правописа?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Configurar detalhes

Подаци о подешавању

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Configurar...

Подеси...

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: MatteoT

Configurar Opera Turbo...

Подеси Opera Turbo...

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: MatteoT

Configurar Speed Dial

Подеси Брзо бирање

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Você já configurou o Opera Unite com o nome %s em um outro computador. Deseja que o computador assuma este nome?

Већ сте подесили Opera Unite на другом рачунару са именом „%s“. Желите ли да преузмете ово име рачунара?

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Erro: Já existe uma conta configurada para o endereço de e-mail especificado. Efetue login nessa conta ou especifique um outro endereço de e-mail.

Грешка: Већ постоји налог са наведеном адресом е-поште. Пријавите се на тај налог или наведите другу адресу е-поште.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Configure o servidor de proxy se você não possui uma conexão direta com a Internet

Подесите прокси сервере ако немате непосредну интернет везу

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Você pode aceitar conexões de entrada, com sucesso, na porta configurada.

Можете успешно да примате долазеће везе на наведеном порту.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Durante o teste que verifica se você pode receber conexões de entrada na porta configurada, o servidor retornou o seguinte erro:\n\n%s\n\nVerifique a configuração do firewall e do roteador.

При провери долазећих веза на наведеном порту, сервер је вратио следећу грешку:\n\n%s\n\nПроверите поставке Вашег фајервола и рутера.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  desenvolvimento (Portuguese - Serbian) | configuração (Portuguese - Serbian) | informações (Portuguese - Serbian)


Users are now asking for help: my sister not a lot of music (English>Spanish) | puder-lhe dizia-que (Portuguese>English) | pedunculado (Spanish>Hebrew) | pero (Portuguese>Spanish) | dancer (French>English) | na (Tagalog>English) | commandeth (English>Chinese (Simplified)) | pompiste (French>Dutch) | my new cell phone is very small (English>Spanish) | salasananhallinta (Finnish>Romanian) | binjurebarkhormoner (Swedish>English) | the doctor ordered me to stay in bed (English>Chinese (Simplified)) | obiektywny (Polish>Hungarian) | melanie (English>Spanish) | my papa never taught me (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语