Results for a lagarta rasteja translation from Portuguese to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

a lagarta rasteja

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

'não', disse a lagarta.

Spanish

--no --dijo la oruga.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'não é', disse a lagarta.

Spanish

--no resulta nada --replicó la oruga.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'eu não sei', disse a lagarta.

Spanish

--no sé nada --dijo la oruga.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'nem um pouco', disse a lagarta.

Spanish

--ni pizca --declaró la oruga.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'isso não está certo', disse a lagarta.

Spanish

--eso no está bien --dijo la oruga.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'você está satisfeita agora?' disse a lagarta.

Spanish

--¿estás contenta con tu tamaño actual? --preguntó la oruga.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'não consegue se lembrar de que coisas?', disse a lagarta.

Spanish

--¿no te acuerdas ¿de qué cosas?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

durante o percurso, você vai encontrar rochas pitorescas chamadas a lagarta, o machado de carneiro ou o golem.

Spanish

durante el camino se cruzará con formaciones rocosas que llevan nombres acertados como housenka, en español, oruga, Řeznická sekera, hacha del carnicero o golem.

Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'está errado do começo ao fim', disse a lagarta decididamente, e houve silêncio por alguns minutos.

Spanish

--está mal de cabo a rabo-- sentenció la oruga en tono implacable, y siguió un silencio de varios minutos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'do cogumelo', disse a lagarta, como se ela tivesse perguntado em voz alta; e em seguida ela estava fora de vista.

Spanish

--de la seta --dijo la oruga, como si la niña se lo hubiera preguntado en voz alta. y al cabo de unos instantes se perdió de vista.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'você vai se acostumar com ela com o tempo', disse a lagarta; e colocou o narguilé na boca e começou a fumar de novo.

Spanish

--ya te irás acostumbrando --dijo la oruga, y volvió a meterse la pipa en la boca y empezó otra vez a fumar.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

aqui estava outra questão intrigante; e como alice não podia pensar em nenhum bom motivo, e como a lagarta pareceu estar em um estado de espírito muito desagradável, ela se virou.

Spanish

era otra pregunta difícil, y como a alicia no se le ocurrió ninguna respuesta convincente y como la oruga parecía seguir en un estado de ánimo de lo más antipático, la niña dio media vuelta para marcharse.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a lagarta e alice olharam-se por algum tempo em silêncio: finalmente, a lagarta tirou o narguilé da boca e dirigiu-se a ela com uma voz lânguida e sonolenta.

Spanish

la oruga y alicia se estuvieron mirando un rato en silencio: por fin la oruga se sacó la pipa de la boca, y se dirigió a la niña en voz lánguida y adormilada.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

'É certamente uma estatura muito boa!', disse a lagarta zangadamente, empinando-se verticalmente enquanto falava (ela tinha exatamente sete centímetros de altura).

Spanish

¡es una estatura perfecta! --dijo la oruga muy enfadada, irguiéndose cuan larga era (medía exactamente siete centímetros).

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

alice se sentiu um pouco irritada com a lagarta fazendo tais comentários tão secos e ela deteve-se e disse, muito seriamente, 'eu acho, que você deveria me dizer quem é você, primeiro.'

Spanish

alicia empezaba a sentirse molesta con la oruga, por esas observaciones tan secas y cortantes, de modo que se puso tiesa como un rábano y le dijo con severidad me parece que es usted la que debería decirme primero quién es. :

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,682,575 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK