You searched for: camélia [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Portuguese |
Spanish |
Info |
|
Last Update: 2012-01-27 |
|
Last Update: 2010-08-02 |
O senhor deputado disse que todo o sistema para lidar com as medidas de execução no âmbito do processo da comitologia faz lembrar a frase segundo a qual um camelo é um cavalo desenhado por um comité.
|
Decía también que todo el sistema para tratar sobre medidas ejecutivas mediante el procedimiento de comitología es como el caballo que dibuja un comité, que parece un camello.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Se assim não for, apenas estaremos a deixar que os Governos continuem a jogar entre si e a conceber camelos legislativos comunitários.
|
De lo contrario, lo único que estaríamos haciendo es dejar que los Gobiernos sigan jugando entre ellos para seguir dibujando camellos legislativos comunitarios.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Com o procedimento de comitologia, agora proposto pelo relatório Lamfalussy, multiplicaremos os camelos e não estaremos a criar uma legislação adequada.
|
Con el procedimiento de comitología que nos propone en este momento el informe Lamfalussy haremos muchísimos más camellos y no crearemos una legislación adecuada.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Senhor Presidente, até certo ponto, sinto que o maravilhoso camelo da Constituição se aproximou agora do buraco da agulha.
|
– Señor Presidente, en cierto modo considero que el fantástico camello de la Constitución se ha aproximado ahora al ojo de la aguja.
|
Last Update: 2012-03-02 |
A este respeito, gostaria de referir uma frase célebre que diz que "um camelo é um cavalo desenhado por um comité", com muitas bossas, e a legislação comunitária, uma legislação de camelo, uma legislação "camelística".
|
En este aspecto he de recordar una famosa frase que dice que "un camello es un caballo dibujado por un comité", con muchas jorobas, y la legislación comunitaria es una legislación de camello, una legislación "camelística".
|
Last Update: 2012-03-02 |
Segundo sei, os elefantes, camelos, antílopes e girafas, aparentemente, são susceptíveis de contrair a doença.
|
Tengo entendido que los elefantes, los camellos, los antílopes y las jirafas son, al parecer, susceptibles a la enfermedad.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Entendemos que a CITES teria utilidade como complemento da CAMELAR.
|
Para nosotros, CITES tendría utilidad como valor complementario de CAMELAR.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Propagação de plantas Propagação de plantas Produção animal Criação de bovinos para produção de leite Criação de outros bovinos( excepto para a produção de leite) e búfalos Criação de equinos, asininos e muares Criação de camelos e outros camelídeos Criação de ovinos e caprinos Suinicultura Avicultura Outra produção animal Produção agrícola e animal combinadas Produção agrícola e animal combinadas
|
Viveros y cultivos de flores y plantas ornamentales Viveros y cultivos de flores y plantas ornamentales Producción animal Cría de ganado bovino para la producción de leche Cría de otro ganado bovino y búfalos Cría de caballos y otros equinos Cría de camellos y otros camélidos Cría de ganado ovino y caprino Cría de ganado porcino Avicultura Cría de otros animales Explotaciones combinadas Explotaciones combinadas Actividades de apoyo a la agricultura, a la ganadería y de preparación posterior a la cosecha Actividades de apoyo a la agricultura
|
Last Update: 2012-03-19 |
Após árduas negociações, a CAMELAR passou a integrar o Canadá e a República da Maurícia com o estatuto de membros associados.
|
En estos momentos, y tras arduas negociaciones, CAMELAR ha logrado el ingreso del Canadá y de Mauricio con el estatuto de miembros asociados.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Nem nós nem - que eu saiba - a Comissão nos opomos; simplesmente, consideramos mais útil para a própria CAMELAR que seja ela própria a tomar esta decisão na sua assembleia anual, que se realizará esta semana e na próxima no Chile, na qual o Parlamento Europeu estará representado pelo senhor deputado Stevenson, presidente da Comissão das Pescas.
|
Ni nosotros ni -hasta donde yo sé- la Comisión nos oponemos; simplemente, consideramos más útil que sea la propia CAMELAR la que tome esta decisión en su asamblea anual, que se celebra esta semana y la próxima en Chile, y en la que el Parlamento Europeo estará representado por el Sr. Stevenson, presidente de la Comisión de Pesca.
|
Last Update: 2012-03-02 |
De outra forma, estaremos a filtrar o mosquito e a engolir o camelo, pondo em risco a saúde pública.
|
De lo contrario, seguiremos discutiendo sobre el sexo de los ángeles en detrimento de la salud pública.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Pretendo defender hoje perante esta Câmara a sua não inclusão na lista da CITES, pelas razões que passo a expor: não podemos esquecer que existe já uma organização de carácter internacional - a Convenção para a Conservação da Fauna e da Flora Marinhas da Antárctida, que passarei a designar de agora em diante pela sua sigla, CAMELAR - que, nos últimos vinte anos, se tem dedicado com êxito à preservação desta e de outras espécies no Oceano Antárctico.
|
Hoy quiero defender ante esta Cámara su no inclusión en la lista de CITES, y ello por las siguientes razones: no podemos olvidar que existe ya una organización de carácter internacional -la Convención para la Preservación de los Recursos Marinos Antárticos, a la que a partir de ahora llamaré por sus siglas, CAMELAR- que, desde hace veinte años, se ocupa con éxito de la preservación de ésta y de otras especies en el océano Antártico.
|
Last Update: 2012-03-02 |
Esta linguagem clara suscitou aos ofendidos ucranianos o comentário de que aparentemente é mais fácil fazer passar um camelo turco-marroquino através do buraco da agulha da Comissão Europeia do que uma civilização ortodoxa, como a ucraniana, que é considerada alienígena.
|
Además, su franqueza hizo que los ofendidos ucranios comentasen que aparentemente es más fácil que un camello turco-marroquí negocie el ojo de la aguja de la Comisión Europea que no una civilización ortodoxa como la suya, considerada extranjera.
|
Last Update: 2012-03-02 |
No meu círculo eleitoral de Fowey, no vale de Camel, temos vinhos excelentes que ainda não podem ter essas designações.
|
En mi circunscripción de la zona de Fowey, en el Camel Valley, tenemos excelentes vinos que no pueden contar aún con dicha denominación.
|
Last Update: 2012-03-02 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: multiplicaremos (Portuguese - Spanish) | constituição (Portuguese - Spanish) | comunitários (Portuguese - Spanish)
Users are now asking for help: no filter (English>Norwegian) | intrufolarsi (Italian>Portuguese) | santiguamiento (Spanish>Hebrew) | deithio (Welsh>English) | judy (English>Italian) | calchado (French>English) | light weight ?handle (English>Spanish) | be foreseen (English>Portuguese) | berakfast (English>Portuguese) | camions (French>English) | atenolol (English>Portuguese) | er yn wan (Welsh>English) | c?est si bon (French>English) | klischeevorstellungen (German>English) | dwin cariad ti (Welsh>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语