Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: carreto    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

11) DARIB, Noureddine (também conhecido por Carreto e por Zitoun Mourad), nascido em 1.2.1972, na Argélia (Membro do al-Takfir and al-Hijra)

11) DARIB, Noureddine (alias Carreto; alias Zitoun Mourad), nacido el 01.02.1972 en Argelia (Miembro de al-Takfir y al-Hijra)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

11) DARIB, Noureddine (também conhecido por Carreto e por Zitoun Mourad), nascido em 1.2.1972, na Argélia (Membro do al-Takfir e al-Hijra)

11) DARIB, Noureddine (alias Carreto; alias Zitoun Mourad), nacido el 1.2.1972 en Argelia (miembro de al-Takfir y al-Hijra).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

11) DARIB, Noureddine (também conhecido por Carreto e por Zitoun Mourad), nascido em 1.2.1972, na Argélia (membro do al-Takfir and al-Hijra)

11) DARIB, Noureddine (alias Carreto; alias Zitoun Mourad), nacido el 1.2.1972 en Argelia (Miembro de al-Takfir y al-Hijra)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

11) DARIB, Noureddine (também conhecido por Carreto e por Zitoun Mourad), nascido em 01.02.1972, na Argélia (Membro do al-Takfir and al-Hijra)

11) DARIB, Noureddine (alias Carreto; alias Zitoun Mourad), nacido el 01.02.1972 en Argelia (Miembro de al-Takfir y al-Hijra)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica -Orden de 7 de junio de 2006, de la Consejera de Transportes y Obras Públicas, por la que se establece un programa de ayudas para la implantación de sistemas de nuevas tecnologías en el sector del transporte público de mercancías y viajeros por carretera de la Comunidad Autónoma del País Vasco. BOPV de 6 de julio de 2006 (Boletín Oficial del País Vasco) http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/bopv_20?c%amp%f=20060706%amp%a=200603490 -

Fundamente jurídico -Orden de 7 de junio de 2006, de la Consejera de Transportes y Obras Públicas, por la que se establece un programa de ayudas para la implantación de sistemas de nuevas tecnologías en el sector del transporte público de mercancías y viajeros por carretera de la Comunidad Autónoma del País Vasco. BOPV de 6 de julio de 2006 (Boletín Oficial del País Vasco) http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/bopv_20?c%amp%f=20060706%amp%a=200603490 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica -Orden de 7 de junio de 2006, de la Consejera de Transportes y Obras Públicas, por la que se establece un programa de ayudas para la implantación de sistemas de gestión de calidad y de gestión mediambiental en el sector del transporte público de mercancías y viajeros por carretera de la Comunidad Autónoma del País Vasco BOPV de 6 de julio de 2006 (Boletín Oficial del País Vasco) http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/bopv_20?c%amp%f=20060706%amp%a=200603489 -

Fundamente jurídico -Orden de 7 de junio de 2006, de la Consejera de Transportes y Obras Públicas, por la que se establece un programa de ayudas para la implantación de sistemas de gestión de calidad y de gestión mediambiental en el sector del transporte público de mercancías y viajeros por carretera de la Comunidad Autónoma del País Vasco BOPV de 6 de julio de 2006 (Boletín Oficial del País Vasco) http://www.euskadi.net/cgi-bin_k54/bopv_20?c%amp%f=20060706%amp%a=200603489 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

A directiva irá pôr travão às novas tecnologias, como a Internet, e os artistas deixam-se manipular e atrelar à carreta da indústria, no que se utiliza artilharia pesada, como a actriz Claudia Cardinale, por exemplo.
http://www.europarl.europa.eu/

Los avances tecnológicos actuales, como Internet, se frenarán con la directiva, los artistas serán manipulados y podrán ser utilizados por la industria, que ataca con artillería pesada como, por ejemplo, Claudia Cardinale.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mas, se faltar o primeiro, reforça-se o segundo, pois os mais desesperados e decididos - ou obrigados - a emigrar lançam-se nos braços dos traficantes criminosos que se oferecem para os levar para a Europa nas suas 'carretas? de morte.
http://www.europarl.europa.eu/

Sin embargo, si falla el primero, se refuerza el segundo, puesto que los más desesperados y decididos u obligados a emigrar se echan en los brazos de los traficantes criminales que se ofrecen a llevarles a Europa en sus pateras de muerte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A propósito de colaboração, gostaria de insistir, uma vez mais, na responsabilidade de um Estado como a Turquia: não é admissível que dos portos daquele país continuem a partir as famosas 'carretas do mar?, de que se tem falado, que conduzem, por exemplo, às costas meridionais da Itália, desembarcando no Sul para, depois, os espalhar até à Padânia, centenas, se não milhares de clandestinos com carregamentos de armas e de droga.
http://www.europarl.europa.eu/

A propósito de colaboración, quisiera volver a insistir en las responsabilidades de un Estado como Turquía: no es posible que desde los puertos de ese país sigan saliendo las famosas pateras, de las que se ha hablado, que llevan, por ejemplo, a las costas de Italia, haciéndoles desembarcar en el Sur para después hacer que se expansionen hacia Padania, a cientos o a miles de ilegales cargados de armas y de drogas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Base jurídica: Orden de la Consejería de Ganadería, Agricultura y Pesca por la que se regulan y convocan ayudas a la instalación y adecuación de Centros de Limpieza y Desinfección de vehículos destinados al transporte por carretera de animales en la Comunidad Autónoma de Cantabria para el ejercicio de 2004

Fundamento jurídico: Orden de la Consejería de Ganadería, Agricultura y Pesca por la que se regulan y convocan ayudas a la instalación y adecuación de Centros de Limpieza y Desinfección de vehículos destinados al transporte por carretera de animales en la Comunidad Autónoma de Cantabria para el ejercicio de 2004

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Endereço administrativo e endereço das instalações: Carretera de Encinas a Cantalapiedra, km 5,2, (Carretera SA-811), Babilafuente, 37330 (Salamanca), Espagne.

-Dirección administrativa y dirección de las instalaciones: Carretera de Encinas a Cantalapiedra, km 5,2, (Carretera SA-811), Babilafuente, 37330 (Salamanca), Espagne.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.2Endereço: -Carretera de Córdoba, s/nE-29200 Antequera (Málaga) EspañaAptdo. Correos n.o 172 -

2.2Dirección: -Carretera de Córdoba, s/nE-29200 Antequera (Málaga) EspañaAptdo. Correos no 172 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mediante pedido de 17 de Novembro de 2004, a sociedade Esso Rep, com sede social em 2, rue des Martinets, RUEIL MALMAISON, 92500 (França) e a sociedade Lundin Gascogne SNC com sede social em Maclaunay, MONTMIRAIL, 515210 (França) solicitaram conjunta e solidariamente, por um período de quatro anos, uma autorização exclusiva de prospecção de hidrocarbonetos líquidos ou gasosos, denominada "Permis de Carret", numa superfície de aproximadamente 173 quilómetros quadrados, que abrange parte do departamento da Gironde, parte do subsolo marítimo deste departamento e parte das águas territoriais ao largo deste mesmo departamento.

Mediante petición de 17 de noviembre de 2004, la empresa Esso Rep, con sede social en 2, rue des Martinets, RUEIL MALMAISON, 92500 (Francia) y la empresa Lundin Gascogne SNC, con sede social en Maclaunay, MONTMIRAIL, 515210 (Francia) solicitaron, de forma conjunta y solidaria, por una duración de cuatro años, un permiso exclusivo de investigación de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado "Permis de Carret" en una superficie de 173 km2 aproximadamente situada entre el departamento de Gironde, el fondo marino de dicho departamento y el mar frente a ese mismo departamento.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(Anúncio relativo ao pedido de autorização exclusiva de prospecção de hidrocarbonetos líquidos ou gasosos denominada "Permis de Carret")

(Anuncio relativo a la solicitud de permiso exclusivo de investigación de hidrocarburos líquidos o gaseosos denominado "Permis de Carret")

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Endereço Carretera de Priego s/n, 18.270 Montefrío (Granada) España

Dirección Carretera de Priego s/n ES-18270 Montefrío (Granada) España

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica -Ley Foral 8/1997, de 9 de junio Orden Foral 699/2003 de 19 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector de transporte público por carretera -

Fundamento jurídico -Ley Foral 8/1997, de 9 de junio Orden Foral 699/2003 de 19 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector de transporte público por carretera -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Base jurídica -Ley Foral 8/1997, de 9 de junio de 1997 Orden Foral 792/2003 de 18 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector del transporte público por carretera en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra -

Fundamente jurídico -Ley Foral 8/1997, de 9 de junio de 1997 Orden Foral 792/2003 de 18 de julio, del Consejero de Obras Públicas, Transportes y Comunicaciones, por la que se establece la convocatoria de subvenciones para la modernización del sector del transporte público por carretera en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  responsabilidade (Portuguese - Spanish) | hidrocarbonetos (Portuguese - Spanish) | modernización (Portuguese - Spanish)


Users are now asking for help: severe weakness (English>Tagalog) | do (Polish>English) | terminal garfo (Portuguese>English) | ricerca della persona perfetta (Italian>English) | seloan (Tigrinya>Spanish) | salam (Pakistani>Hindi) | rexisme (French>English) | se baser sur une (French>English) | beide (German>Thai) | (submeter) (English>German) | raad te plegen (French>English) | okkorrenza (Maltese>German) | datsun (English>Spanish) | sinónimos de chato (Portuguese>English) | - all screws are thightened (60nm) (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语