Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: civi    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Spanish

Info

Estamos especialmente preocupados com o sofrimento de civis.
http://www.europarl.europa.eu/

En la Unión nos preocupa especialmente el sufrimiento de los civiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Pela primeira vez na história, populações civis foram bombardeadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Por primera vez en la historia se experimentó el bombardeo de poblaciones civiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dizem que têm por objectivo poupar civis inocentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Afirman que no pretenden hacer daño a civiles inocentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

O sofrimento infligido aos civis inocentes é intolerável.
http://www.europarl.europa.eu/

El sufrimiento causado a la población civil resulta intolerable.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Os confrontos e os massacres de civis retomaram.
http://www.europarl.europa.eu/

Los combates y las masacres de civiles se han reanudado.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Na Grécia estão também pendentes acções cíveis paralelas sobre o mesmo assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

También existen en Grecia procedimientos paralelos en trámite en la justicia civil, relativos al mismo asunto.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

É óbvio que isto afecta as populações civis.
http://www.europarl.europa.eu/

Es evidente que eso afecta a las poblaciones civiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As organizações não governamentais e as sociedades civis são uma ajuda insubstituível.
http://www.europarl.europa.eu/

Las Organizaciones no-gubernamentales y las sociedades civiles pueden aportar una ayuda insustitutible.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Os direitos humanos e as liberdades civis estão indissoluvelmente ligados.
http://www.europarl.europa.eu/

Los derechos humanos y las libertades civiles están inexplicablemente vinculados.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Se foram definidos e bombardeados alvos civis, matar civis é ilegal quaisquer que sejam os critérios adoptados.
http://www.europarl.europa.eu/

Si se fijan y destruyen objetivos civiles, matar a civiles es un acto ilegal en todos los ordenamientos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eu não defendi o ataque aos civis.
http://www.europarl.europa.eu/

Yo no he defendido el ataque a los civiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

As populações civis são os seus alvos diários.
http://www.europarl.europa.eu/

La población civil es su víctima cotidiana.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Que crises conseguimos efectivamente prevenir recorrendo a meios civis?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Qué tipo de crisis pueden prevenirse eficazmente por medios civiles?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

São os direitos civis de uma comunidade mundial humana.
http://www.europarl.europa.eu/

Son derechos ciudadanos de una comunidad humana mundial.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Querem apenas vítimas civis.
http://www.europarl.europa.eu/

No quieren paz en el País Vasco, Liberia u Oriente Medio, solamente buscan víctimas civiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

É imperativo desenvolver o espectro dos instrumentos civis.
http://www.europarl.europa.eu/

Es imprescindible desarrollar una gama de instrumentos civiles.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aviões civis subsónicos a reacção
http://www.europarl.europa.eu/

Aeronaves de reacción subsónicas civiles
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Os bombardeamentos aéreos de populações civis também.
http://www.europarl.europa.eu/

Los bombardeos aéreos de la población civil también.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Também morrem civis e crianças israelitas.
http://www.europarl.europa.eu/

También mueren civiles y niños israelíes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Esses ataques mataram crianças, civis, um jornalista palestiniano.
http://www.europarl.europa.eu/

Esos golpes han matado a niños, a civiles, a un periodista palestino.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-02
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  indissoluvelmente (Portuguese - Spanish) | bombardeamentos (Portuguese - Spanish) | organizações (Portuguese - Spanish)


Users are now asking for help: tulang (English>Tagalog) | 5,9 (English>German) | tes ages (French>English) | cancellami (Italian>English) | touching the ground (English>Tagalog) | viseversa? (English>Tagalog) | 7690 (English>German) | svinja (Slovenian>English) | unconditonal (English>Tagalog) | traductiontje (French>English) | suunto (French>English) | together forever (English>Tagalog) | trade ko nalang sa bow ko (French>English) | current situation description (English>Spanish) | 2:50 (English>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语